2025년 10월 고1 모의고사 영어영역
25년 10월 고1 모의고사 영어 29번
Human beings have evolved to make the most of the resources available to them in ways that are subtle and complicated.
인간은 그들에게 이용 가능한 자원들을 미묘하고 복잡한 방식들로 최대한 이용하도록 진화해 왔다.
When we change our diets, especially when we do so quickly, we are effectively conducting huge experiments in nutrition.
우리가 우리의 식단을 바꿀 때, 특히 우리가 매우 빠르게 그렇게 할 때, 우리는 실질적으로 영양 섭취에서 거대한 실험을 시행하고 있는 것이다.
We ought to have more humility.
우리는 더 겸손해져야 한다.
Nutritional science is still young and there is so much we do not know.
영양학은 여전히 역사가 짧고 우리가 모르는 것이 너무나 많다.
If we have eaten certain foods in certain ways for millennia, we should assume until it is proven otherwise that there is probably a good reason why.
만약 우리가 수천 년 동안 특정한 방식들로 특정한 음식들을 먹어 왔다면, 우리는 그것이 다르게 증명될 때까지는 아마도 그렇게 하는 타당한 이유가 있을 것이라고 추측해야 한다.
Traditional foods that don’t fit neatly on the contemporary dietary food plate should generally be chosen over highly processed ones that do.
일반적으로 현대의 균형 잡힌 식단의 식사에 딱 들어맞지 않는 전통 음식이 딱 들어맞는 매우 가공된 음식보다 우선 선택되어야 한다.
We should assume that traditionally made fatty blood sausages are preferable to lean, factory-made salamis; that spoonfuls of honey are superior to sprinkles of sweeteners.
우리는 전통적으로 만들어진 지방이 많은 블러드 소시지가 지방이 적고 공장에서 만들어진 살라미 소시지보다 더 선호되며, 그리고 몇 스푼의 꿀이 소량의 감미료보다 더 나은 것으로 추측해야 한다.
Witnessing how poorly traditional societies are faring as they undergo a nutrition transition should make those who have already completed it question have moved too far.
전통 사회들이 영양 전환을 겪으면서 얼마나 형편없이 살아가고 있는지를 목격하는 것은 이미 그것(전환)을 완료한 이들로 하여금 자신들의 식단이 너무 멀리 간 것은 아닌지 의문을 제기하도록 만들어야 할 것이다.
25년 10월 고1 모의고사 영어 30번
While convenience and technology are crucial, they are not the only factors driving Gen Z’s financial decisions.
편리함과 기술이 중요하지만, 그것들이 Z세대의 재정상 결정을 이끄는 유일한 요인들은 아니다.
This generation is incredibly values-driven, and they want to bank with institutions that match their personal beliefs and values.
이 세대는 매우 가치 지향적이며, 개인의 신념과 가치에 부합하는 기관과 거래하기를 원한다.
Transparency is vital. Gen Z is skeptical of large corporations and institutions that lack accountability.
투명성이 매우 중요하다. Z세대는 책무성이 부족한 대규모의 기업과 기관에 회의적이다.
They have grown up in a world where information is freely available, and they expect complete transparency from the brands they support.
그들은 정보를 자유롭게 이용할 수 있는 세상에서 자라 왔고, 자신이 지지하는 브랜드로부터 완전한 투명성을 기대한다.
Banks, for example, must clearly communicate fees, terms, and conditions, as well as how they handle customers’ data.
예를 들어, 은행은 그들이 고객의 데이터를 처리하는 방식뿐 아니라 수수료, 약관, 조항을 투명하게 전달해야 한다.
Moreover, ethical banking practices are more important than ever.
게다가, 윤리적인 은행 업무는 그 어느 때보다 중요하다.
Gen Z cares about the environment, social justice, and the ethical implications of their financial decisions.
Z세대는 환경, 사회 정의, 그리고 자신의 재정상 결정의 윤리적 함의에 관심이 있다.
They are interested in sustainable investing, supporting businesses that match their values, and ensuring that their money is not being used to fund harmful practices.
그들은 지속 가능한 투자, 자신의 가치에 부합하는 기업을 지지하는 것, 그리고 자신의 돈이 유해한 관행에 자금을 대는 데 사용되고 있지 않음을 확실히 하는 것에 관심이 있다.
Banks that offer socially responsible investment opportunities and are committed to environmental sustainability will attract Gen Z’s attention.
사회적으로 책임 있는 투자 기회를 제공하고 환경적 지속 가능성에 전념하는 은행은 Z세대의 관심을 끌 것이다.
25년 10월 고1 모의고사 영어 31번
Myths aren’t only stories.
통념은 단지 이야기가 아니다.
For example, a well-known myth that persists today is the supposed high iron content in spinach.
예를 들어, 오늘날에도 지속되는 잘 알려진 하나의 통념은 시금치에 있다고 여겨지는 높은 철분 함량이다.
This is a legend that dates back to 1890 and originates from a simple miscalculation by physiologist Gustav von Bunge.
이것은 1890년으로 거슬러 올라가 생리학자 Gustav von Bunge의 단순한 계산 착오에서 비롯된 전해오는 이야기이다.
He accurately determined that 100 grams of spinach contained 35 milligrams of iron but he was analyzing dried spinach, which held ten times more iron than the same amount of fresh leafy greens.
그가 시금치 100그램이 철분 35밀리그램을 함유하고 있다는 사실을 정확하게 밝혀냈지만, 그는 말린 시금치를 분석하고 있었고, 그것은 같은 양의 말리지 않은 푸른잎채소(시금치)보다 열 배 많은 철분을 갖고 있었다.
Although the error was swiftly corrected, the correction was just as swiftly forgotten.
그 오류는 빠르게 수정되었지만 그 수정은 그만큼 빠르게 잊혀졌다.
The myth had taken hold.
이 통념은 확고히 자리를 잡았다.
Popeye, who gained superhuman strength from the leafy greens and defended himself with iron fists, contributed to its endurance and even today, some nearly 150 years later, parents the world over use this tale to try to persuade their children into eating the healthy vegetable.
Popeye는 푸른잎채소(시금치)에서 초인적인 힘을 얻고 강철 주먹으로 자신을 방어했기에, 그것의 지속에 기여했고, 약 150년이 지난 오늘날에도 전 세계 부모들은 자녀들이 건강한 그 채소를 먹도록 설득하기 위해 이 이야기를 이용한다.
25년 10월 고1 모의고사 영어 32번
The technical term often used to describe animals’ judgement of numbers is the approximate number system.
동물들의 수에 대한 분별력을 기술하는 데 자주 사용되는 전문 용어는 ‘어림 수 짐작 능력’이다.
What it does not provide is precision.
그것이 제공하지 않는 것은 정확성이다.
It shows ― and this is the same in every species tested ― a characteristic pattern of errors, with discrimination becoming less accurate as the quantities get bigger.
그것은 수량이 더 커질수록 판별이 덜 정확해지는 특징적인 오류 패턴을 보여 주는데, 이것은 실험된 모든 종에서 동일하다.
Rhesus monkeys can tell one from two, two from three, three from four, four from five … but start to fail from five upwards.
붉은털원숭이는 1과 2, 2와 3, 3과 4, 4와 5는 구별할 수 있지만, 5 위로는 실패하기 시작한다.
Rats that learned to press a lever a given number of times, from four up to twenty-four, became markedly less and less precise in their responses as the number increased: by the top end of the range they would merely produce a spread of numbers around the target.
네 번에서 스물네 번까지 주어진 횟수만큼 레버를 누르도록 학습했던 쥐는 숫자가 커질수록 그들의 반응에 있어서 두드러지게 점점 덜 정확해졌다. 그 범위의 상한선에 다다랐을 때, 그들은 단지 목표(숫자) 주변에 퍼져 있는 숫자들을 산출하곤 했다.
It is a common observation that when testing the accuracy of animals’ number sense, the size of the numbers matters.
동물의 수 감각의 정확성을 측정할 때, 숫자의 크기가 중요하다는 것은 공통된 관찰이다.
25년 10월 고1 모의고사 영어 33번
Despite the cultural trope depicting emotions as the opposite of rational thought, cognition ― what we commonly refer to as thinking ― is actually a key building block of emotion.
감정을 합리적인 사고의 반대로 묘사하는 문화적인 비유적 표현에도 불구하고, 우리가 흔히 생각이라고 일컫는 것, 즉 인지는 사실 감정의 핵심 구성 요소이다.
How we think about our circumstances shapes the emotions we experience; then those emotions echo back to influence how we think.
우리가 우리의 상황에 대해 ‘생각하는’ 방식은 우리가 경험하는 감정을 형성한다. 그 다음에 그 감정들은 반향되어 우리가 생각하는 방식에 영향을 미친다.
For instance, if you walk into a test thinking you are bad at taking tests, your anxiety will be increased.
예를 들어, 만약 여러분이 시험 보는 것을 잘 못한다고 생각하며 시험을 보러 걸어 들어간다면, 여러분의 불안은 증가할 것이다.
Then you don’t feel good about your performance on the test, and that becomes evidence for continuing to think that you’re bad at test taking.
그러면 여러분은 그 시험에서 자신의 수행에 대해 기분이 좋지 않고, 그것은 여러분이 시험 보는 것을 잘 못한다고 ‘생각하는’ 것을 지속하는 근거가 된다.
In this way there’s simply no pulling emotion and cognition apart.
이런 식으로 감정과 인지는 결코 분리할 수 없다.
This bi-directionality of cognition and emotion allows us to adjust difficult emotions by changing the way we think.
인지와 감정의 이러한 양방향성은 우리가 생각하는 방식을 바꿈으로써 어려운 감정들을 조정하는 것을 가능하게 한다.
By thinking differently ― I get nervous sometimes, but I’m still a good test taker, or that nervous feeling is just excitement and anticipation, it means I’m ready ―you can work those pathways to your advantage.
‘나는 때때로 긴장하지만, 여전히 시험 보는 것을 잘하는 사람이다.’ 혹은 ‘그 긴장되는 느낌은 단지 흥분과 기대이며, 그것은 내가 준비되었다는 것을 의미한다.’라고 다르게 생각함으로써, 여러분은 그러한 경로들을 여러분에게 유리하게 작동시킬 수 있다.
25년 10월 고1 모의고사 영어 34번
What is the Capabilities Approach (CA), and why would lawyers passionate about animal justice care about it?
능력 접근법(CA)이란 무엇이며, 동물 정의에 열정을 가진 법률가들이 왜 그것에 관심을 가질까?
It is easy to say what it is not.
그것이 아닌 것을 말하는 것이 쉽다.
The CA does not rank animals by likeness to humans or seek special privileges for those considered most “like us,” as do some other popular theoretical approaches.
CA는 다른 널리 퍼진 이론적 접근들이 그러하듯, 동물들을 인간과의 유사성에 따라 순위를 매기거나 가장 ‘우리와 비슷한’ 존재로 여겨지는 동물에게 각별한 특권을 부여하려 하지 않는다.
The CA has concern for the finch and the pig as much as the whale and the elephant.
CA는 고래와 코끼리에게만큼이나 핀치와 돼지에게도 관심을 가진다.
And it argues that the human form of life is simply irrelevant when we think about what each type of animal needs and deserves.
그리고 그것은 우리가 각 종류의 동물이 필요로 하고 마땅히 누려야 할 것에 대해 생각할 때, 인간의 삶의 형태는 그저 무관하다고 주장한다.
What is relevant is their own forms of life.
관련이 있는 것은 ‘그들 고유의’ 삶의 형태이다.
Just as humans seek to be able to enjoy the characteristic goods of a human life, so a finch seeks a finch’s life and the whale a whale’s life.
꼭 인간이 인간다운 삶의 고유한 좋은 것들을 누릴 수 있기를 추구하는 것처럼, 핀치는 핀치의 삶을, 고래는 고래의 삶을 추구한다.
We should extend ourselves and learn, not lazily picture animals as lesser humans, seeking a life sort of like our own.
우리는 스스로를 확장하고 배워야 하며, 동물들을 열등한 인간으로, 우리와 같은 식의 삶을 추구한다고 성의 없이 상상해서는 안 된다.
According to the CA, each sentient creature should have the opportunity to flourish in the form of life characteristic for that creature.
CA에 따르면, 지각 능력이 있는 각각의 생명체는 그 생명체에게 고유한 삶의 형태로 번영할 기회를 가져야 한다.
25년 10월 고1 모의고사 영어 35번
Social media serves as an important context to facilitate autobiographical remembering.
소셜 미디어는 자전적 기억을 촉진하는 중요한 맥락으로 작용한다.
Personal events posted on social media platforms are better remembered and less forgotten than those not posted, independent of the characteristics of the events.
소셜 미디어 플랫폼에 게시된 개인적 사건들은 그 사건들의 특성과 무관하게, 게시되지 않은 것들보다 더 잘 기억되고 덜 잊힌다.
This may be because sharing memories online allows individuals to rehearse and make sense of what happened, thus facilitating long-term memory retention.
이것은 온라인에서 기억을 공유하는 것이 개인이 일어난 일을 되풀이하고 이해하도록 해서 장기 기억 유지를 촉진하기 때문일 수 있다.
Online feedback such as comments and likes as well as technological features such as algorithms and periodic reminders can further serve as memory cues for the posted event details.
알고리즘과 주기적인 알림과 같은 기술적 기능들뿐만 아니라, 댓글과 좋아요와 같은 온라인 피드백도 게시된 사건의 세부 사항에 대한 기억 단서로 한층 더 작용할 수 있다.
As a result, event details shared on social media are likely stabilized and remembered over time, whereas those not shared may become inaccessible or forgotten.
그 결과, 소셜 미디어에 공유된 사건 세부 사항들은 시간이 지나면서 안정화되고 기억될 가능성이 높은 반면에, 공유되지 않은 것들은 접근할 수 없게 되거나 잊힐 수 있다.