2026 수능 영어 한줄 해석 (26-35번)

2026학년도 대학수학능력시험 영어영역

2026학년도 대학수학능력시험 26번

Max Kleiber, a pioneer in the study of animal biology, was best known for his research on animal nutrition and metabolism.
동물 생물학 연구의 선구자인 맥스 클라이버는 동물 영양과 신진대사 연구로 가장 잘 알려져 있다.
He was born in Zurich, Switzerland in 1893.
그는 1893년 스위스 취리히에서 태어났다.
Kleiber graduated from the Swiss Federal Institute of Technology in 1920 and earned his doctoral degree in 1924.
클라이버는 1920년 스위스 연방 공과대학교를 졸업하고 1924년 박사 학위를 받았다.
He came to the University of California at Davis (UC Davis) in 1929 to conduct research on energy metabolism in animals.
그는 1929년 캘리포니아 대학교 데이비스 캠퍼스(UC Davis)에 와서 동물의 에너지 신진대사 연구를 수행했다.
In 1952, Kleiber received the distinguished Borden Award from the American Institute of Nutrition and, a year later, the Morrison Award from the American Society for Animal Production.
1952년 클라이버는 미국 영양 연구소로부터 권위 있는 보든상을 받았고, 1년 후에는 미국 동물 생산 학회로부터 모리슨상을 받았다.
Kleiber’s book, The Fire of Life, was published in 1961 and subsequently translated into German, Polish, Spanish, and Japanese.
클라이버의 저서 《생명의 불》은 1961년에 출간되었고 이후 독일어, 폴란드어, 스페인어, 일본어로 번역되었다.
Kleiber was an outstanding teacher popular with undergraduates and graduate students alike.
클라이버는 학부생과 대학원생 모두에게 인기가 있었던 뛰어난 교사였다.
Before his death, a new classroom building at UC Davis was named Kleiber Hall in his honor.
그가 사망하기 전에 UC Davis의 새로운 강의동이 그를 기리기 위해 클라이버 홀로 명명되었다.

2026학년도 대학수학능력시험 29번

We are exceptionally smart, and this helps us adapt to a wide range of environments.
우리는 예외적으로 똑똑하며, 이는 우리가 광범위한 환경에 적응하는 데 도움이 된다.
But we are not nearly smart enough as individuals to solve the adaptive problems that confronted modern humans as they spread across the globe.
하지만 현생인류가 전 세계로 확산하면서 직면한 적응 문제들을 해결하기에는 개인으로서 충분히 똑똑하지 못하다.
The package of tools, foraging techniques, ecological knowledge, and social arrangements used by any group of foragers is far too complex for any individual to create.
어떤 수렵채집 집단이든 사용하는 도구, 채집 기술, 생태학적 지식, 사회적 체계의 전체 구성은 개인이 창조하기에는 너무 복잡하다.
We are able to learn all the things we need to know in each of the many different environments in which we live only because we acquire information from others.
우리가 살고 있는 다양한 환경 각각에서 알아야 할 모든 것들을 학습할 수 있는 것은 오직 다른 사람들로부터 정보를 습득하기 때문이다.
We are much better at learning from others than other species are, and we are motivated to learn from others even when we do not understand why our models are doing what they are doing.
우리는 다른 종들보다 타인으로부터 학습하는 데 훨씬 뛰어나며, 우리의 모델들이 왜 그런 행동을 하는지 이해하지 못할 때조차 그들로부터 학습하려는 동기를 갖는다.
This psychology allows human populations to accumulate pools of adaptive information that greatly exceed the inventive capacities of individuals.
이러한 심리는 인간 집단이 개인의 창조적 능력을 크게 초과하는 적응 정보의 풀을 축적할 수 있게 해준다.

2026학년도 대학수학능력시험 30번

Situational ethics is an ethical theory that takes into account the context of a situation or an act when judging whether it is ethical.
상황 윤리학은 어떤 행위가 윤리적인지 판단할 때 상황이나 행위의 맥락을 고려하는 윤리 이론이다.
Supporters of this theory willingly permit casting aside absolute moral standards.
이 이론의 지지자들은 절대적인 도덕 기준을 기꺼이 포기하는 것을 허용한다.
In the absence of a universal standard or law, what matters is the outcome or consequences; so, the end justifies the means.
보편적인 기준이나 법칙이 없는 상황에서는 결과나 결과물이 중요하므로, 목적이 수단을 정당화한다.
Possibly the following contrasting realities can help illustrate the application of situational ethics.
아마도 다음의 대조적인 현실들이 상황 윤리학의 적용을 설명하는 데 도움이 될 것이다.
In a pickup game of basketball played among friends, everyone is expected to call his or her own fouls or acknowledge knocking the ball out-of-bounds.
친구들 간에 하는 농구 픽업게임에서는 모든 사람이 자신의 파울을 스스로 콜하거나 공이 경계선 밖으로 나간 것을 인정하는 것이 기대된다.
Caring about one’s friends and maybe getting to keep playing with the group leads to these actions.
친구들을 배려하고 아마도 그 그룹과 계속 경기를 할 수 있게 되는 것이 이러한 행동들로 이어진다.
But, once an organized game is played with officials, most athletes will not admit to the same fouls or violations as the end goal of winning is more important than expressing concern for competitors.
하지만 심판이 있는 조직된 경기가 진행되면, 대부분의 운동선수들은 승리라는 최종 목표가 경쟁자들에 대한 관심을 표현하는 것보다 더 중요하기 때문에 같은 파울이나 반칙을 인정하지 않을 것이다.
Situational ethics has been extended by many athletes and coaches to mean trying to get away with as many actions on the field or court as possible to gain competitive advantages.
상황 윤리학은 많은 운동선수들과 코치들에 의해 경쟁 우위를 얻기 위해 경기장이나 코트에서 가능한 한 많은 행동을 해도 넘어가려고 하는 것을 의미하도록 확장되어 왔다.

2026학년도 대학수학능력시험 31번

The early grain trade firms were active in both surplus-producing and food deficit regions, and these firms made it their business to know the state of supply and demand in both.
초기 곡물 무역 회사들은 잉여 생산 지역과 식량 부족 지역 모두에서 활발히 활동했으며, 이들 회사는 두 지역의 공급과 수요 상황을 파악하는 것을 사업으로 삼았다.
Because this information was the key to their profitability, these firms worked in relative secrecy, frequently built on family ties, trust, and loyalty.
이러한 정보가 수익성의 핵심이었기 때문에, 이들 회사는 상대적으로 비밀리에 운영되었고, 가족 관계, 신뢰, 충성심을 바탕으로 구축되는 경우가 많았다.
In addition, these firms were able to benefit from the rise of commodity exchanges and commodities futures markets that emerged in the mid-1800s.
또한 이들 회사는 1800년대 중반에 등장한 상품 거래소와 상품 선물 시장의 부상으로부터 혜택을 볼 수 있었다.
Agricultural markets are naturally unstable, due to changes in harvest size that result from variable weather patterns and other factors.
농업 시장은 변화하는 기상 패턴과 기타 요인들로 인한 수확량 변동으로 인해 본질적으로 불안정하다.
Locking-in prices by buying and selling grain for future delivery helped these firms to minimize such risks.
미래 인도를 위한 곡물 매매를 통해 가격을 고정하는 것은 이들 회사가 그러한 위험을 최소화하는 데 도움이 되었다.
It made sense for the grain trading companies to manage their risks within a single firm that was operating in more than one country, rather than operating as independent national companies trading with each other.
곡물 무역 회사들이 서로 거래하는 독립적인 국내 회사들로 운영되기보다는 여러 국가에서 운영되는 단일 회사 내에서 위험을 관리하는 것이 합리적이었다.
Their access to information in multiple markets enabled them to easily cover the risks associated with agricultural commodity trade.
여러 시장에 대한 정보 접근성은 농업 상품 무역과 관련된 위험을 쉽게 헤지할 수 있게 해주었다.

2026학년도 대학수학능력시험 32번

The basic guidelines for good style are not mysterious; in fact, you use them every day in conversation.
좋은 문체를 위한 기본 지침들은 신비로운 것이 아니다. 사실, 당신은 매일 대화에서 그것들을 사용하고 있다.
In conversation and in writing, we all rely heavily on cooperation to make sense of exchanges, and a polished practical style makes cooperation easier.
대화에서나 글쓰기에서나, 우리 모두는 의사소통을 이해하기 위해 협력에 크게 의존하며, 세련된 실용적 문체는 협력을 더 쉽게 만든다.
Writers develop such a style by acknowledging that readers expect the same things that listeners expect in conversation: clarity, relevance, and proportion.
작가들은 독자들이 대화에서 청자들이 기대하는 것과 같은 것들, 즉 명확성, 관련성, 그리고 균형을 기대한다는 것을 인정함으로써 그러한 문체를 개발한다.
If you listen to someone who is not clear, who cannot stay on the topic, or who offers too much or too little information, you will quickly lose interest in the conversation.
만약 당신이 명확하지 않거나, 주제를 벗어나거나, 너무 많거나 너무 적은 정보를 제공하는 사람의 말을 듣는다면, 당신은 그 대화에 대한 관심을 금세 잃을 것이다.
Writers, too, need to be clear, stay on the topic, and give information appropriately.
작가들 역시 명확해야 하고, 주제를 벗어나지 않아야 하며, 적절하게 정보를 제공해야 한다.
In fact, this attention to audience and appropriateness may be even more important in writing than in conversation because writing does not permit the nonverbal communication and immediate feedback that are part of conversation.
사실, 청중과 적절성에 대한 이러한 관심은 글쓰기에서 대화보다 훨씬 더 중요할 수 있는데, 이는 글쓰기가 대화의 일부인 비언어적 의사소통과 즉각적인 피드백을 허용하지 않기 때문이다.
As writers, we have to anticipate the absent reader’s response ; in effect, we have to imagine both halves of a virtual conversation.
작가로서, 우리는 부재하는 독자의 반응을 예측해야 한다. 사실상, 우리는 가상 대화의 양쪽 절반을 모두 상상해야 한다.

2026학년도 대학수학능력시험 33번

Giving clients sufficient opportunity to react to your designs while in progress is a key to professional success.
설계가 진행되는 동안 고객이 당신의 디자인에 대해 반응할 수 있는 충분한 기회를 제공하는 것은 전문적 성공의 핵심이다.
Similarly, involving prospective building users as well as clients is even more valuable in the long run.
마찬가지로, 고객뿐만 아니라 예상 건물 사용자들을 참여시키는 것은 장기적으로 훨씬 더 가치 있다.
Say your client is a large corporation, such as a health care provider.
당신의 고객이 의료 서비스 제공업체와 같은 대기업이라고 가정해보자.
While the hospital administration may serve as your client, no doubt the perspectives of administration personnel will differ significantly from those of doctors, interns, residents, nurses, and other medical staff who use the building regularly.
병원 행정부가 당신의 고객 역할을 할 수 있지만, 의심할 여지없이 행정 직원들의 관점은 건물을 정기적으로 사용하는 의사, 인턴, 레지던트, 간호사 및 기타 의료진들의 관점과 크게 다를 것이다.
In addition, the experiences of patients and visitors who use the building irregularly, often as a result of life-threatening emergencies, are altogether different as well.
또한 종종 생명을 위협하는 응급상황의 결과로 건물을 불규칙적으로 사용하는 환자와 방문객들의 경험도 완전히 다르다.
Understanding how each type of user experiences the current medical environment as well as how each reacts to your prospective designs inevitably produces a better building.
각 유형의 사용자가 현재 의료 환경을 어떻게 경험하는지, 그리고 각자가 당신의 예상 설계에 어떻게 반응하는지를 이해하는 것은 필연적으로 더 나은 건물을 만들어낸다.
People are likely to be more satisfied with a new building or addition if they have been consulted in the design process.
사람들은 설계 과정에서 상담을 받았다면 새 건물이나 증축에 더 만족할 가능성이 높다.
For a large institution, this can translate into increased productivity on the job, reduced absenteeism, less turnover, and lower costs.
대규모 기관의 경우, 이는 직장에서의 생산성 증가, 결근 감소, 이직률 감소, 그리고 비용 절감으로 이어질 수 있다.

2026학년도 대학수학능력시험 34번

Kant was a strong defender of the rule of law as the ultimate guarantee, not only of security and peace, but also of freedom.
칸트는 법치주의를 안보와 평화뿐만 아니라 자유의 궁극적 보장으로서 강력하게 옹호했다.
He believed that human societies were moving towards more rational forms regulated by effective and binding legal frameworks because only such frameworks enabled people to live in harmony, to prosper and to co-operate.
그는 인간 사회가 효과적이고 구속력 있는 법적 틀에 의해 규율되는 보다 합리적인 형태로 나아가고 있다고 믿었는데, 오직 그러한 틀만이 사람들이 조화롭게 살고, 번영하며, 협력할 수 있게 해주기 때문이었다.
However, his belief in inevitable progress was not based on an optimistic or high-minded view of human nature.
그러나 불가피한 진보에 대한 그의 믿음은 인간 본성에 대한 낙관적이거나 고상한 견해에 기반하지 않았다.
On the contrary, it comes close to Hobbes’s outlook: man’s violent and conflict-prone nature makes it necessary to establish and maintain an effective legal framework in order to secure peace.
오히려 그것은 홉스의 관점에 가깝다: 인간의 폭력적이고 갈등을 일으키기 쉬운 본성 때문에 평화를 확보하기 위해서는 효과적인 법적 틀을 확립하고 유지하는 것이 필요하다.
We cannot count on people’s benevolence or goodwill, but even ‘a nation of devils’ can live in harmony in a legal system that binds every citizen equally.
우리는 사람들의 자비나 선의를 기대할 수 없지만, ‘악마들의 민족’이라 할지라도 모든 시민을 평등하게 구속하는 법체계 안에서 조화롭게 살 수 있다.
Ideally, the law is the embodiment of those political principles that all rational beings would freely choose.
이상적으로 법은 모든 이성적 존재들이 자유롭게 선택할 정치적 원칙들의 구현체이다.
If such laws forbid them to do something that they would not rationally choose to do anyway, then the law cannot be understood as a restraint on their freedom.
만약 그러한 법들이 그들이 어쨌든 이성적으로 선택하지 않을 일을 금지한다면, 그 법은 그들의 자유에 대한 제약으로 이해될 수 없다.

2026학년도 대학수학능력시험 35번

There are few of us who don’t at least want to make time for self-care activities such as exercise, hobbies, or relaxation.
운동, 취미, 휴식과 같은 자기 관리 활동을 위한 시간을 내고 싶어하지 않는 사람은 거의 없다.
We start each day with the best of intentions but then get stuck by the flood of email messages or pulled into an unexpected meeting.
우리는 매일 최선의 의도로 하루를 시작하지만 쏟아지는 이메일에 발목이 잡히거나 예상치 못한 회의에 끌려가게 된다.
As we struggle to reprioritize so we can get everything done before our deadlines, often our self-care activities are the first thing to be given up.
마감일 전에 모든 일을 끝낼 수 있도록 우선순위를 다시 정하려고 애쓰다 보면, 종종 자기 관리 활동이 가장 먼저 포기되는 것들이다.
No matter how much we plan, we all occasionally have days when that happens.
아무리 계획을 세워도 우리 모두는 가끔씩 그런 일이 생기는 날들을 겪는다.
In the short term, the impact of missing that grant deadline may be greater than the impact of missing a woodworking class.
단기적으로는 그 보조금 마감일을 놓치는 것의 영향이 목공 수업을 놓치는 것보다 더 클 수 있다.
But it’s important to recognize the cumulative impact of not prioritizing self-care and to make sure that in the long term, this is the exception rather than the norm.
하지만 자기 관리를 우선시하지 않는 것의 누적적 영향을 인식하고, 장기적으로는 이것이 일상이 아닌 예외가 되도록 하는 것이 중요하다.

2025 수능 영어 변형문제 (18-30번)

2025년 7월 고3 모의고사 변형 (31-42번)

2025년 10월 고1 모의고사 영어 한줄 해석 (36-42번)

error: Content is protected !!