2025년 3월 고2 모의고사 영어
25년 3월 고2 모의고사 29번
The prominence of the social dimension in food writing might suggest that the flavor of food is taking a back seat.
음식에 관한 글에서 사회적 측면이 부각되는 것은 음식의 맛이 뒷전으로 밀려나고 있음을 시사할지도 모른다.
I suspect that most people view flavor as of secondary importance in social settings where food is served.
나는 대부분의 사람들이 음식이 제공되는 사교적 상황에서 맛을 부수적인 중요성을 띤 것으로 여긴다고 생각한다.
Although our social gatherings coalesce around food, the meaning of these gatherings does not seem to depend on flavor.
우리의 사교 모임이 음식을 중심으로 모인다 하더라도, 이러한 모임의 의의는 맛에 달려 있지 않은 듯하다.
Flavor assisting with the narrow purpose of filling the belly, and once that is accomplished it provides the backdrop for whatever social dynamics characterize the gathering.
맛은 배를 채운다는 좁은 (의미의) 목적에 도움이 되고, 그 목적이 달성되면 (맛은) 모임을 특징짓는 사회적 역학 관계가 어떤 것이든지 간에 그 배경을 제공한다.
These can be understood independently of the flavor of the food on offer, the appreciation of which is understood to be personal and subjective.
이(사회적 역학 관계)는 제공되는 음식의 맛과는 별개로 이해될 수 있으며, 그것(음식의 맛)에 대한 감상은 개인적이고 주관적인 것으로 이해된다.
According to this conventional wisdom, the ceremonies and rituals around food, the social events that supply food with its meaning, does not depend on the quality of sensations provided by the food.
이러한 통념에 따르면, 음식을 중심으로 하는 예식과 의식, 즉 음식에 의미를 부여하는 사교 행사는, 음식이 제공하는 감각의 질에 의존하지 않는다.
To focus excessively on flavor is to miss the larger significance of these social relations.
맛에 지나치게 집중하는 것은 이러한 사회적 관계의 더 큰 중요성을 놓치는 것이다.
25년 3월 고2 모의고사 30번
There are reasons why science is not fully trusted and why healthy skepticism and critical thinking are essential.
왜 과학이 완전히 신뢰받지 못하는지, 그리고 왜 건강한 회의주의와 비판적 사고가 필수적인지에는 이유가 있다.
In spite of professional standards, claims of objectivity, and the peer review process, the conduct of science can be biased.
전문적인 기준, 객관성에 대한 요구, 동료 검토 과정에도 불구하고, 과학의 실행은 편향적일 수 있다.
All experts are not the same, nor do they submit their work to the same scrutiny.
모든 전문가가 동일하지 않으며, 그들이 자신의 연구를 동일한 심층 조사를 따르게(거치게) 하는 것도 아니다.
Knowing the source of funding can be important in evaluating scientific claims.
자금 조달의 출처를 아는 것은 과학 (분야)의 주장을 평가할 때 중요할 수 있다.
For example, the Harvard researchers who made claims in the late 1960s about the problems with dietary fat, leading the nation away from perceiving sugar as one of the main causes in health problems, were funded in part by the sugar industry.
예를 들어, 1960년대 후반에 식용 지방의 문제점에 관해 주장하여 설탕이 건강 문제의 주요 원인 중 하나라는 인식을 전 국민이 못하게 만든 하버드의 연구자들은 설탕 업계로부터 일부 자금을 지원받았다.
The authors did not reveal their funding source to the New England Journal of Medicine, where their influential article appeared.
그 저자들은 ‘New England Journal of Medicine’에 자금 출처를 공개하지 않았는데, 거기에 그들의 영향력 있는 논문이 실렸다.
Their article shaped a generation of changes in eating patterns that appears to have fostered higher use of sugar, now widely implicated as a source of the rise in obesity and diabetes.
더 많은 설탕의 사용을 조장한 것으로 보이는 그들의 논문은 식습관 변화의 시대를 만들어 냈는데, 지금은 (설탕이) 비만과 당뇨병 증가의 원인과 관련이 있음이 널리 알려 졌다.
Stories such as this one fuel suspicion ─ but also lead to further safeguards in the scientific process.
이와 같은 이야기는 의심을 부채질했을 뿐만 아니라 과학의 절차에 추가적인 안전장치를 이끌어 냈다.
Funding disclosures, although not required five decades ago, have since been made compulsory.
자금 조달의 출처 공개는, 비록 50년 전에는 요구되지 않았지만, 이후 의무화되었다.
25년 3월 고2 모의고사 31번
The explosion of popular music in the second half of the twentieth century as well as the global circulation and dissemination of music by the creative industries propelled a new understanding of accessbility in relation to music.
창작 산업계의 전 세계적 음악 유통과 보급뿐만 아니라 20세기 후반의 대중음악의 폭발적 증가는 음악과 관련된 접근성에 대한 새로운 이해를 촉진했다.
Suddenly, in the 1950s, anyone could pick up spoons, a couple of pans, a second-hand guitar and start a band.
갑자기, 1950년대에, 누구나 숟가락, 냄비 몇 개, 중고 기타를 집어 들고 밴드를 시작할 수 있었다.
This led to specific genres such as skiffle, but also, more generally, reflected a much more relaxed and inclusive attitude to music making.
이는 스키플(skiffle)과 같은 특정 장르로 이어졌을 뿐만 아니라, 또한, 더 일반적으로는, 음악 제작에 대한 훨씬 더 여유롭고 포용적인 태도를 반영했다.
While ordinary people had always sung and made music, the popular music movement was driven by a spirit of rebellion and freedom.
평범한 사람들이 항상 노래를 부르고 음악을 만들어 왔었지만, 대중음악 운동은 저항과 자유의 정신에 의해 촉진되었다.
This approach led to the punk movement, whose musicians even made it a condition for their music to be non-virtuosic and accessible to all in the 1970s.
이러한 접근 방식은 펑크 운동으로 이어졌으며, 1970년대에 이 음악가들은 심지어 자신들의 음악이 전문성이 높지 않고 누구나 접근할 수 있는 것을 필수 요건으로 삼았다.
Groups who had been entirely excluded from music revelled in opportunities to create.
음악에서 완전히 배제되었던 집단들이 창작의 기회를 만끽했다.
This led to a sense of novelty and empowerment in and beyond the music sphere.
이는 음악계 안팎에서 참신성과 자율성이라는 인식으로 이어졌다.
25년 3월 고2 모의고사 32번
Great scientists are seldom one-hit wonders.
위대한 과학자가 반짝 스타인 경우는 드물다.
Newton is a prime example: beyond the Newtonian mechanics, he developed the theory of gravitation, calculus, laws of motion, and optimization.
뉴턴이 대표적인 예인데, 그는 뉴턴 역학을 넘어 중력 이론, 미적분학, 운동 법칙 및 최적화를 발전시켰다.
In fact, well-known scientists are often involved in multiple discoveries, a phenomenon potentially explained by the Matthew effect.
사실, 잘 알려진 과학자들은 종종 여러 발견에 관여하는데, 이는 아마도 매튜 효과로 설명되는 현상일 것이다.
Indeed, an initial success may offer a scientist legitimacy, improve peer perception, provide knowledge of how to score and win, enhance social status, and attract resources and quality collaborators, each of these payoffs further increasing her odds of scoring another win.
실제로, 최초의 성공은 과학자에게 정당성을 부여하고, 동료들의 인식을 향상시키며, 어떻게 성과를 내고 성공하는지에 대한 지식을 제공하고, 사회적 지위를 높이며, 자원과 우수한 협력자를 끌어들이는데, 이러한 각각의 보상들은 과학자가 또 다른 성공을 거둘 가능성을 더욱 높여 준다.
Yet, there is an appealing alternative explanation: Great scientists have multiple hits and consistently succeed in their scientific endeavors simply because they’re exceptionally talented.
그러나, 매력적인 대안이 되는 설명이 있는데, 위대한 과학자들이 여러 번의 성공을 거두고 지속적으로 과학적 노력에서 성과를 이루는 이유는 단지 그들이 유난히 재능이 있기 때문이라는 것이다.
Therefore, future success again goes to those who have had success earlier, not because of advantages offered by the previous success, but because the earlier success was indicative of a hidden talent.
따라서, 미래의 성공이 이전에 성공한 적이 있는 사람에게 다시 돌아가는데, 이는 이전의 성공으로 인해 제공된 이점 때문이 ‘아니라’, 이전의 성공이 숨겨진 재능을 나타내는 (것이기) 때문이다.
The Matthew effect posits that success alone increases the future probability of success, raising the question:
매튜 효과는 성공은 ‘(그) 하나만으로’ 미래의 성공 확률을 높인다고 상정하며, 다음과 같은 의문을 제기한다.
Does status dictate outcomes, or does it simply reflect an underlying talent or quality?
지위가 결과를 좌우하는 것일까, 아니면 그것은 근본적인 재능이나 자질을 단순히 반영하는 것일까?
In other words, is there really a Matthew effect after all?
다시 말하면, 결론적으로 매튜 효과가 정말로 존재하는 것일까?
25년 3월 고2 모의고사 33번
When we realize we’ve said something in error and we pause to go back to correct it, we stop gesturing a couple of hundred milliseconds before we stop speaking.
우리가 무언가를 잘못 말한 것을 깨닫고 다시 수정하려고 돌아가기 위해 말을 잠시 멈출 때, 우리는 말을 멈추기 수백 밀리세컨드(0.001초) 전에 손짓을 멈춘다.
Such sequences suggest the startling notion that our hands “know” what we’re going to say before our conscious minds do, and in fact this is often the case.
이러한 순서는 우리의 손이 의식적인 마음이 알아채기 전에 (먼저) 우리가 무엇을 말할 것인지 ‘알고’ 있다는 놀라운 개념을 암시하며, 실제로 이런 경우가 종종 있다.
Gesture can mentally prime a word so that the right term comes to our lips.
손짓은 정신적으로 단어를 준비시켜 정확한 용어가 입술에 도달하도록 할 수 있다.
When people are prevented from gesturing, they talk less fluently; their speech becomes halting because their hands are no longer able to supply them with the next word, and the next.
사람들은 손짓을 하지 못하게 되면 덜 유창하게 말하게 되는데, (이는) 그들의 손이 더 이상 다음 단어와 또 그 다음 단어를 제공할 수 없어서 말이 중단되기 때문이다.
Not being able to gesture has other deleterious effects: without gesture to help our mental processes along, we remember less useful information, we solve problems less well, and we are less able to explain our thinking.
손짓을 할 수 없게 되는 것은 또 다른 해로운 영향을 갖는다. 정신적 과정을 쭉 도와주는 손짓이 없으면, 유용한 정보를 잘 기억하지 못하고, 문제를 잘 해결하지 못하며, 우리의 생각을 잘 설명하지 못한다.
Far from tagging along as speech’s clumsy companion, gesture represents the leading edge of our thought.
손짓은 말의 어설픈 동반자로 뒤따라가는 것이 아니라, 우리의 사고를 선도하는 역할을 나타낸다.
25년 3월 고2 모의고사 34번
Despite the difference between the past and the future, between what has happened and what is to come, it can be suggested, that our sense of the past has always been influenced by our view of the future.
과거와 미래, 즉 이미 일어난 일과 (앞으로) 일어날 일 사이의 차이에도 불구하고, 과거에 대한 우리의 인식이 항상 미래에 대한 우리의 관점에 의해 영향을 받아 왔다고 말할 수 있다.
Revolutionaries have always looked to the past to frame their future cause, as is amply illustrated by examples from nationalism to communism.
민족주의에서 공산주의에 이르는 예시에 의해 충분히 입증되는 것처럼, 혁명가들은 자신들의 미래 대의를 구성하기 위해 항상 과거를 참고해 왔다.
The future has often been seen as variously a recovery of a lost time, as a replication of what is established, or as a model bequeathed by a heroic age long gone.
미래는 종종 잊힌 시간의 회복, (이미) 확립된 것의 복제, 또는 오래 전에 없어진 영웅시대에 의해 후세에 전해진 모델로 다양하게 여겨져 왔다.
The writing of history is based on understanding or explaining future outcomes that were not known to contemporaries, since the historian has the benefit of hindsight and the past is nothing more than the accumulation of futures that are now our past.
역사의 서술은 동시대의 사람들에게는 알려지지 않은 미래의 결과를 이해하거나 설명하는 데 기초하고 있는데, 그 이유는 역사가는 (지난 일에 대한) 통찰력의 이점을 가지고 있고 과거란 지금은 우리의 과거가 된 미래의 축적에 불과하기 때문이다.
So, rather than see the hand of the past always shaping the future, perhaps it can be seen in reverse, with the past ─ in the sense of our understanding of it ─ being shaped by our orientation to the future.
따라서 과거의 손길이 항상 미래를 형성한다고 보기보다는, 오히려 그 반대인 것으로, 즉 과거가 ─ 그것(과거)에 대한 우리의 이해라는 의미에서 ─ 미래에 대한 우리의 방향성에 의해 형성된다고 볼 수도 있을 것이다.
25년 3월 고2 모의고사 35번
Dictionaries are relatively good resources for anyone interested in finding out what a word means.
사전은 단어가 무슨 의미인지를 찾는 데 관심이 있는 모든 사람에게 비교적 좋은 자료이다.
Using one set of words to define another word is called a lexical definition.
하나의 단어 집합을 사용하여 다른 단어를 정의하는 것을 ‘어휘적 정의’라고 한다.
But it’s important to understand the limits of dictionary definitions.
하지만 사전적 정의의 한계를 이해하는 것이 중요하다.
More often than not, a definition in a dictionary requires readers to have a fairly robust understanding of the language already at their disposal.
대부분, 사전 속의 정의는 독자가 이미 자유롭게(마음대로) 사용할 수 있는 언어에 대해 상당히 탄탄한 이해력을 가지도록 요구한다.
In other words, a dictionary functions in many cases as a cross-reference or translator between words one knows and words that one doesn’t yet know.
다시 말해, 사전은 많은 경우 아는 단어와 아직 모르는 단어 사이의 상호 참조 또는 번역기 역할을 한다.
Even the most obscure words in a dictionary, say, for example, “pulchritudinous” or “kalokagathia,” must be defined using words that the reader already knows and understands.
사전에서 가장 난해한 단어, 말하자면, 예를 들어, ‘pulchritudinous’나 ‘kalokagathia’ 조차도, 독자가 이미 알고 이해하고 있는 단어를 사용하여 정의되어야 한다.
Otherwise, the dictionary isn’t very helpful.
그렇지 않으면, 사전은 그다지 도움이 되지 않는다.