2024년 10월 고1 모의고사 영어
24년 10월 고1 모의고사 18번
To the State Education Department,
주 교육부 귀하,
I am writing with regard to the state’s funding for the construction project at Fort Montgomery High School.
저는 Fort Montgomery 고등학교의 건축 프로젝트를 위한 주 예산과 관련하여 편지를 씁니다.
Our school needs additional spaces to provide a fully functional Art and Library Media Center to serve our students in a more meaningful way.
저희 학교는 보다 의미 있는 방식으로 학생들을 만족시키기 위해 완전하게 제 기능을 하는 Art and Library Media Center를 제공하기 위한 추가 공간이 필요합니다.
Despite submitting all required documentation for funding to your department in April 2024, we have not yet received any notification from your department.
2024년 4월에 귀하의 부서로 예산에 필요한 모든 서류를 제출했음에도 불구하고, 저희는 아직 귀하의 부서로부터 어떠한 통지도 받지 못했습니다.
A delay in the process can carry considerable consequences related to the school’s budgetary constraints and schedule.
과정상 지연은 학교의 예산 제한 및 일정과 관련하여 상당한 결과를 초래할 수 있습니다.
Therefore, in order to proceed with our project, we request you notify us of the review result regarding the submitted documentation.
그러므로, 저희의 프로젝트를 진행하기 위해 제출 서류와 관련한 검토 결과를 저희에게 통지해 줄 것을 요청합니다.
I look forward to hearing from you.
귀하로부터의 답변을 고대합니다.
24년 10월 고1 모의고사 19번
As I waited outside the locker room after a hard‐fought basketball game, the coach called out to me, “David, walk with me.”
내가 치열하게 싸운 농구 경기 후에 라커 룸 밖에서 기다릴 때, 코치가 “David, 나와 함께 걷자.”라며 나를 크게 불렀다.
I figured he was going to tell me something important.
나는 그가 나에게 무언가 중요한 것을 말해 줄 거라고 생각했다.
He was going to select me to be the captain of the team, the leader I had always wanted to be.
그는 내가 항상 되기를 원했던 리더인 팀의 주장으로 나를 뽑으려 할 것이라고 (생각했다).
My heart was racing with anticipation.
나의 심장이 기대감으로 빠르게 뛰었다.
But when his next words hit my ears, everything changed.
그러나 그의 다음 말이 내 귀를 쳤을 때, 모든 것이 변했다.
“We’re going to have to send you home,” he said coldly.
“우리는 너를 집으로 보내야만 해.”라고 그가 차갑게 말했다.
“I don’t think you are going to make it.”
“나는 네가 해낼 거라고 생각하지 않아.”
I couldn’t believe his decision.
나는 그의 결정을 믿을 수 없었다.
I tried to hold it together, but inside I was falling apart.
나는 마음을 가다듬으려고 했지만, 내면에서 나는 산산이 무너지고 있었다.
A car would be waiting tomorrow morning to take me home.
내일 아침에 나를 집에 데려갈 차가 기다리고 있을 것이다.
And just like that, it was over.
그리고 그렇게, 끝이 났다.
24년 10월 고1 모의고사 20번
For many of us, making time for exercise is a continuing challenge.
우리 중 다수에게 운동할 시간을 내는 것은 계속되는 도전이다.
Between work commitments and family obligations, it often feels like there’s no room in our packed schedules for a dedicated workout.
업무에 대한 전념과 가족 의무 사이에서, 우리의 빡빡한 일정들에는 운동에 전념할 여유가 없는 것처럼 종종 느껴진다.
But what if the workout came to you, right in the midst of your daily routine?
그러나 만약 여러분의 일상 바로 한가운데에서 운동이 여러분을 찾아온다면 어떨까?
That’s where the beauty of integrating mini-exercises into household chores comes into play.
그것이 바로 간단한 운동을 집안일에 통합시키는 아름다움이 작동하는 지점이다.
Let’s be realistic; chores are inevitable.
현실적이 되자. 집안일은 불가피하다.
Whether it’s washing dishes or taking out the trash, these tasks are an essential part of daily life.
그것이 설거지하는 것이든 쓰레기를 내다 버리는 것이든지 간에, 이런 일들은 일상생활의 필수적인 부분이다.
But rather than viewing chores as purely obligatory activities, why not seize these moments as opportunities for physical activity?
하지만 집안일을 순전히 의무적인 행위로 간주하기보다는, 이런 순간들을 신체 활동을 위한 기회로 잘 이용하는 것이 어떨까?
For instance, practice squats or engage in some wall push-ups as you wait for your morning kettle to boil.
예를 들어, 여러분의 아침 주전자가 끓기를 기다리면서 스쿼트를 연습하거나 벽에 대고 하는 팔 굽혀 펴기 몇 개를 시작해 보라.
Incorporating quick exercises into your daily chores can improve your health.
짧은 운동을 여러분의 일상적인 집안일에 포함시키는 것이 여러분의 건강을 향상시킬 수 있다.
24년 10월 고1 모의고사 21번
When we see something, we naturally and automatically break it up into shapes, colors, and concepts that we have learned through education.
우리가 무언가를 볼 때, 우리는 그것을 자연스럽게 그리고 자동적으로 우리가 교육을 통해 배운 모양, 색깔, 그리고 개념들로 해체한다.
We recode what we see through the lens of everything we know.
우리는 우리가 알고 있는 모든 것의 렌즈를 통해 우리가 보는 것을 재부호화한다.
We reconstruct memories rather than retrieving the video from memory.
우리는 기억에서 영상을 생각해 내기보다 기억을 재구성한다.
This is a useful trait.
이것은 유용한 특성이다.
It’s a more efficient way to store information ─ a bit like an optimal image compression algorithm such as JPG, rather than storing a raw bitmap image file.
그것은 가공되지 않은 비트맵 이미지 파일을 저장하기보다 JPG와 같은 최적의 이미지 압축 알고리즘과 약간 비슷하게 정보를 저장하기 위한 더 효율적인 방법이다.
People who lack this ability and remember everything in perfect detail struggle to generalize, learn, and make connections between what they have learned.
이런 능력이 부족하고 완벽히 세세하게 모든 것을 기억하는 사람들은 일반화하고, 학습하고, 자신들이 학습한 것들 사이를 연결하려고 고군분투한다.
But representing the world as abstract ideas and features comes at a cost of seeing the world as it is.
그러나 세상을 추상적 생각과 특징으로 재현하는 것은 세상을 있는 그대로 보는 것을 희생하여 나온다.
Instead, we see the world through our assumptions, motivations, and past experiences.
대신에, 우리는 우리의 가정, 동기 그리고 과거 경험을 통해 세상을 바라본다.
The discovery that our memories are reconstructed through abstract representations rather than played back like a movie completely undermined the legal primacy of eyewitness testimony.
우리의 기억이 영화처럼 재생되기보다는 추상적 재현을 통해 재구성된다는 발견은 목격자 증언의 법적 우위성을 완전히 손상시켰다.
Seeing is not believing.
보는 것이 믿는 것은 아니다.
24년 10월 고1 모의고사 22번
In his Cornell laboratory, David Dunning conducted experimental tests of eyewitness testimony and found evidence that a careful deliberation of facial features and a detailed discussion of selection procedures can actually be a sign of an inaccurate identification.
David Dunning의 코넬 대학의 실험실에서, 그는 목격자 증언에 대한 실험을 수행했고, 얼굴 특징에 대한 신중한 숙고와 선택 절차에 대한 상세한 논의가 실제로는 ‘부정확한’ 식별의 징후일 수 있다는 증거를 발견했다.
It’s when people find themselves unable to explain why they recognize the person, saying things like “his face just popped out at me,” that they tend to be accurate more often.
사람들이 “그의 얼굴이 그냥 나에게 탁 떠올랐다”라는 식으로 말하면서 왜 그 사람을 알아보는지 설명할 수 없는 스스로를 발견하는 바로 그때 그들은 더 자주 정확한 경향이 있다.
Sometimes our first, immediate, automatic reaction to a situation is the truest interpretation of what our mind is telling us.
때때로 상황에 대한 우리의 최초의, 즉각적인, 자동적인 반응이 우리 마음이 우리에게 말하고 있는 것에 대한 가장 정확한 해석이다.
That very first impression can also be more accurate about the world than the deliberative, reasoned self-narrative can be.
바로 그 첫인상이 또한 신중하고 논리적인 자기 서사보다 세상에 대해 더 정확할 수 있다.
In his book Blink, Malcolm Gladwell describes a variety of studies in psychology and behavioral economics that demonstrate the superior performance of relatively unconscious first guesses compared to logical step-by-step justifications for a decision.
Malcolm Gladwell은 그의 저서 ‘Blink’에서, 결정에 대한 논리적인 단계적 정당화에 비해서 상대적으로 무의식적인 최초 추측의 우수성을 보여 주는 심리학 및 행동 경제학의 다양한 연구를 기술한다.
24년 10월 고1 모의고사 23번
Many forms of research lead naturally to quantitative data.
많은 종류의 연구는 자연스럽게 양적 데이터로 이어진다.
A study of happiness might measure the number of times someone smiles during an interaction, and a study of memory might measure the number of items an individual can recall after one, five, and ten minutes.
행복에 관한 연구는 누군가가 상호 작용 중에 미소 짓는 횟수를 측정할 수 있고, 기억에 관한 연구는 개인이 1분, 5분, 그리고 10분 후에 회상할 수 있는 항목의 수를 측정할 수 있다.
Asking people how many times in a year they are sad will also yield quantitative data, but it might not be reliable.
사람들에게 자신이 일년에 몇 번 슬픈지 물어보는 것 또한 양적 데이터를 산출할 수 있지만, 이는 신뢰할 만하지 않을 수도 있다.
Respondents’ recollections may be inaccurate, and their definitions of ‘sad’ could vary widely.
응답자의 회상은 부정확할 수 있고, ‘슬픈’에 대한 그들의 정의는 크게 다를 수 있다.
But asking “How many times in the past year were you sad enough to call in sick to work?” prompts a concrete answer.
그러나 “지난 1년 동안 직장에 병가를 낼 만큼 슬펐던 적이 몇 번 있었습니까?”라고 묻는 것은 구체적인 답변을 유발한다.
Similarly, instead of asking people to rate how bad a procrastinator they are, ask, “How many of your utility bills are you currently late in paying, even though you can afford to pay them?”
마찬가지로, 사람들에게 그들이 얼마나 심하게 미루는 사람인지를 평가하도록 묻는 대신, “당신이 지불할 여유가 있음에도 불구하고 얼마나 많은 공과금 고지서의 납부가 현재 늦었나요?”라고 물어보라.
Questions that seek concrete responses help make abstract concepts clearer and ensure consistency from one study to the next.
구체적인 응답을 요구하는 질문은 추상적인 개념을 더 명확하게 만들고 한 연구에서 다음 연구 간의 일관성을 보장하는 것을 돕는다.
24년 10월 고1 모의고사 24번
The evolution of AI is often associated with the concept of singularity.
AI의 진화는 종종 특이점의 개념과 연관된다.
Singularity refers to the point at which AI exceeds human intelligence.
특이점은 AI가 인간의 지능을 넘어서는 지점을 의미한다.
After that point, it is predicted that AI will repeatedly improve itself and evolve at an accelerated pace.
그 지점 이후, AI는 스스로를 반복적으로 개선하고 가속화된 속도로 진화할 것으로 예측된다.
When AI becomes self-aware and pursues its own goals, it will be a conscious being, not just a machine.
AI가 스스로를 인식하게 되고 자기 자신의 목표를 추구할 때, 그것은 단지 기계가 아니라 의식이 있는 존재가 될 것이다.
AI and human consciousness will then begin to evolve together.
AI와 인간의 의식은 그러면 함께 진화하기 시작할 것이다.
Our consciousness will evolve to new dimensions through our interactions with AI, which will provide us with intellectual stimulation and inspire new insights and creativity.
우리의 의식은 우리의 AI와의 상호 작용을 통해 새로운 차원으로 진화할 것이며, 이는 우리에게 지적 자극을 제공하고 새로운 통찰력과 창의성을 불어넣을 것이다.
Conversely, our consciousness also has a significant impact on the evolution of AI.
반대로, 우리의 의식 또한 AI의 진화에 중대한 영향을 끼친다.
The direction of AI’s evolution will depend greatly on what values and ethics we incorporate into AI.
AI 진화의 방향은 우리가 어떤 가치와 윤리를 AI에 통합시키는지에 크게 좌우될 것이다.
We need to see our relationship with AI as a mutual coexistence of conscious beings, recognizing its rights and supporting the evolution of its consciousness.
우리는 AI의 권리를 인식하고 그것의 의식의 진화를 지지하면서, 우리와 AI와의 관계를 의식 있는 존재들의 상호 공존으로 볼 필요가 있다.
24년 10월 고1 모의고사 25번
The above graph shows the electricity generation from fossil fuels, nuclear energy, and renewables in four countries in 2023.
위 그래프는 2023년 네 개 국가에서의 화석 연료, 핵에너지, 그리고 재생 가능 에너지로부터의 전기 생산을 보여 준다.
Australia’s electricity generation only comes from fossil fuels and renewables, and the percentage of fossil fuels is more than twice that of renewables.
호주의 전기 생산은 화석 연료와 재생 가능 에너지로부터만 나오고, 화석 연료의 비율은 재생 가능 에너지의 그것의 두 배가 넘는다.
In terms of electricity generation from nuclear energy, the U.S. shows the highest percentage among all four countries.
핵에너지로부터의 전기 생산의 면에서 미국은 모든 네 개 국가 중 가장 높은 비율을 보여 준다.
The percentage of electricity generation from fossil fuels in the U.S. is higher than that in the U.K., which is also true for renewables.
미국에서 화석 연료로부터의 전기 생산 비율은 영국에서의 그것보다 높고, 이것은 재생 가능 에너지에도 적용된다.
In the U.K., the percentage of electricity generated from nuclear energy is less than a third of that generated from renewables.
영국에서 핵에너지로부터 생산되는 전기의 비율은 재생 가능 에너지로부터 생산되는 그것의 3분의 1보다 적다.
Brazil’s percentage of electricity generated from renewables is 10 percentage points larger than that of Australia and the U.K. combined.
브라질의 재생 가능 에너지로부터 생산되는 전기의 비율은 호주와 영국을 합친 그것보다 10퍼센트포인트 더 크다.