2024년 10월 고2 모의고사 한줄 해석 (18-25번)

2024년 10월 고2 모의고사 영어영역

24년 10월 고2 모의고사 18번

Dear Executive Manager Schulz,
Schulz 부장님께,
It is a week before the internship program starts.
인턴십 프로그램을 시작하기 일주일 전입니다.
I am writing to bring your attention to a matter that requires immediate consideration regarding the issue my department has.
저희 부서의 사안과 관련하여 즉각적인 고려가 필요한 문제에 대해 당신의 관심을 환기하기 위해 이 글을 씁니다.
As the coordinator, it is becoming apparent to me that the budget, previously approved by your department, needs some adjustments in order to meet the emerging modifications.
업무 담당자로서 최근 생겨난 수정 사항을 충족시키기 위해서, 이전에 당신의 부서로부터 승인받은 예산은 약간의 조정이 필요함이 분명해지고 있습니다.
Since my department has hired three more interns than planned initially, the most expensive need is for additional funding to cover their wages, training costs, and materials.
우리 부서에서 처음에 계획됐던 것보다 세 명의 인턴을 더 고용했기 때문에, 가장 비용이 많이 드는 부족한 부분은 그들의 임금, 훈련 비용, 물품들을 다루기 위한 추가적인 자금입니다.
I kindly request an additional budget allocation for these expenses.
이 비용들을 위해 추가적인 예산 배당을 정중하게 요청합니다.
Please refer to the attachment for details.
자세한 사항은 첨부물을 참고해 주세요.
Thank you for your attention.
당신의 관심에 감사 드립니다.
Best regards, Matt Perry
Matt Perry 드림

24년 10월 고2 모의고사 19번

Katie approached the hotel front desk to check-in but an unexpected event unfolded.
Katie는 체크인을 하기 위해 호텔 안내 데스크에 다가갔으나 예상하지 못한 사건이 전개되었다.
The receptionist couldn’t find her reservation under the name ‘Katie’.
접수 담당자는 ‘Katie’라는 이름으로 된 예약을 찾을 수 없었다.
“I’m sorry, but I can’t seem to locate a reservation under that name,” the receptionist said.
“죄송하지만, 그 이름으로 된 예약을 찾을 수 없는 것 같습니다.”라고 접수 담당자가 말했다.
“No way, I definitely made a reservation on the phone,” Katie said, puzzled.
“말도 안 돼요, 저는 분명히 전화로 예약했어요.”라고 Katie가 어리둥절해하며 말했다.
The receptionist asked, “Can you tell me your phone number?” and Katie told it to him, thinking ‘What happened? Did I make a mistake?’
접수 담당자가 “당신의 전화번호를 말해 주실 수 있을까요?”라고 물어 보았고, Katie가 ‘무슨 일이지? 내가 실수를 저질렀나?’라고 생각하며 전화번호를 그에게 알려 주었다.
“Just a moment,” the receptionist said, typing deliberately on the keyboard.
“잠시만요.”라고 접수 담당자가 키보드를 신중하게 치면서 말했다.
“I found it! It seems there was a small misspelling. Your reservation is under ‘K-A-T-Y’,” the receptionist explained.
“알아냈습니다! 작은 오타가 있었던 것 같습니다. 당신의 예약은 ‘K-A-T-Y’로 되어 있어요.”라고 접수 담당자가 설명했다.
With a sense of ease, Katie watched her reservation appearing on the screen.
편안한 기분으로 Katie는 그녀의 예약이 화면에 나타나는 것을 지켜봤다.
With her heart slowing to a gentle rhythm, she proceeded with her check-in, thinking that a simple misspelling might have ruined her plans.
그녀의 심장이 완만한 리듬으로 느려지면서, 그녀는 단순한 오타가 그녀의 계획들을 망쳤을지도 모른다고 생각하며 체크인을 진행했다.

24년 10월 고2 모의고사 20번

To be mathematically literate means to be able to think critically about societal issues on which mathematics has bearing so as to make informed decisions about how to solve these problems.
수학적 문해력이 있다는 것은 수학과 관련된 사회적 이슈에 대해 이러한 문제들을 어떻게 해결할지에 대한 정보에 입각한 결정을 하기 위해서 비판적으로 생각할 수 있다는 것을 의미한다.
Dealing with such complex problems through interdisciplinary approaches, mirroring real-world problems requires innovative ways of planning and organizing mathematical teaching methods.
범교과적인 접근법을 통해 그러한 복잡한 문제들을 다루는 과정에서 실생활 문제들을 반영하는 것은 수학적 교수 방법을 계획하고 조직하는 혁신적인 방법들을 요구한다.
Navigating our world means being able to quantify, measure, estimate, classify, compare, find patterns, conjecture, justify, prove, and generalize within critical thinking and when using critical thinking.
우리의 세계를 탐색한다는 것은 비판적 사고 안에서 그리고 비판적 사고를 사용할 때 수량화하고, 측정하고, 추산하고, 분류하고, 비교하고, 패턴을 찾고, 추측하고, 근거를 제시하고, 증명하고, 일반화할 수 있다는 것을 의미한다.
Therefore, making decisions, even qualitatively, is not possible without using mathematics and critical thinking.
그러므로, 수학과 비판적 사고를 사용하지 않고 의사 결정을 하는 것은 질적 인 경우에라도 가능하지 않다.
Thus, teaching mathematics should be done in interaction with critical thinking along with a decision-making process.
따라서, 수학을 가르치는 것은 의사 결정 과정과 함께 비판적 사고와의 상호 작용 안에서 이루어져야 한다.
They can be developed into the mathematical context, so that there is no excuse to not explicitly support students to develop them.
그것들은 수학적인 맥락 안에서 발전될 수 있고, 학생들이 그것들을 발전시킬 수 있도록 명시적으로 도움을 주지 않을 경우 변명의 여지가 없다.

24년 10월 고2 모의고사 21번

Imagine that your usually stingy friend delights in buying you a Christmas present after taking a generosity booster.
평소에 인색한 여러분의 친구가 관대함 효능 촉진제를 먹고 난 이후에 여러분에게 크리스마스 선물을 사 주며 매우 기뻐한다고 상상해 보라.
How would you feel?
여러분은 어떻게 느끼겠는가?
Undoubtedly, there is something praiseworthy about the action.
의심할 여지없이, 그 행동에는 칭찬할 만한 점이 있다.
You’d be pleased to receive the gift.
여러분은 선물을 받아서 기뻐할 것이다.
You’d say ‘thank you’, and mean it.
여러분은 ‘고마워’라고 말하고, 그것은 진심일 것이다.
But his change of heart is not entirely satisfying.
하지만 그의 마음의 변화는 완전히 만족스럽지는 않다.
According to Zagzebski, an American philosopher, he is not really generous.
미국의 철학자인 Zagzebski에 따르면, 그는 진정으로 관대한 것이 아니다.
When we praise someone’s character, we use words for various virtues: ‘generous’, ‘kind’, ‘courageous’, etc.
우리가 누군가의 인품을 칭찬할 때 ‘관대한,’ ‘친절한,’ ‘용기있는’ 등 다양한 미덕에 대한 단어를 사용한다.
A person who gives one gift isn’t generous.
선물을 하나 준 사람이 관대한 것은 아니다.
Instead, generosity is a stable part of a person’s ‘moral identity’, an emotional habit that is part of who you are.
대신에, 관대함은 누군가의 ‘도덕적 정체성’의 안정된 일부인데 그것은 여러분의 모습의 일부인 정서적 습관이다.
Thus virtues, as opposed to nontypical impulse, are the result of your personal history.
따라서 미덕은, 비전형적인 충동과는 달리, 여러분 개인 역사의 결과이다.
They are part of who you are, as they are part of how your character was formed.
그것들이 여러분의 인품이 형성되었던 방식의 일부이기 때문에 그것들은 여러분의 모습 중 일부이다.
Instant virtue is therefore impossible.
그러므로 즉각적인 미덕은 있을 수 없다.
Popping a pill cannot make you a better person.
약 한 알을 먹는 것이 여러분을 더 나은 사람으로 만들 수는 없다.

24년 10월 고2 모의고사 22번

To determine the mass of my bowling ball, I might put it onto a balance and compare it with a known mass, such as a number of metal cubes each weighing 1, 10, or 100 grams.
볼링공 질량을 측정하기 위해, 나는 그것을 저울에 올려놓고 각 1g, 10g, 또는 100g이 나가는 여러 개의 금속 큐브 같은 이미 알고 있는 질량과 그것을 비교할 수 있다.
Things get much more complicated if I want to know the mass of a distant star.
만약 내가 먼 별의 질량을 알고 싶다면 상황은 훨씬 더 복잡해진다.
How do I measure it?
나는 어떻게 그것을 측정할까?
We can roughly say that measuring the mass of a star involves various theories.
우리는 별의 질량을 측정하는 것은 다양한 이론을 포함한다고 대략적으로 말할 수 있다.
If we want to measure the mass of a binary star, we first determine a center of mass between the two stars, then their distance from that center which we can then use, together with a value for the period and a certain instance of Kepler’s Third Law, to calculate the mass.
우리가 쌍성의 질량을 측정하기를 원한다면, 질량을 계산하기 위해 우리는 먼저 두 별들 사이의 질량 중심을, 그 다음에 우리가 그제서야 사용할 수 있는 그 중심으로부터 떨어진 그것들의 거리를 공전 주기의 값과 케플러 제3 법칙의 특정한 사례를 가지고 측정한다.
In other words, in order to ” measure” the star mass, we measure other quantities and use those values, together with certain equations, to calculate the mass.
다시 말해서, 별의 질량을 ‘측정’하기 위해서 우리는 다양한 수치들을 측정하고 그 값들을 특정 방정식들과 함께 사용하여 질량을 계산한다.
Measurement is not a simple and unmediated estimation of independently existing properties, but a determination of certain magnitudes before the background of a number of accepted theories.
측정은 독립적으로 존재하는 값들의 단순하고 중재되지 않은 측정이 아니라, 이미 정립된 여러 이론들을 바탕으로 특정 크기들을 계산하는 것이다.

24년 10월 고2 모의고사 23번

Based on discoveries in neuroscience, pain and pleasure are formed and processed in the same area of the brain.
뇌 과학의 발견들에 따르면, 고통과 쾌락은 뇌의 같은 영역에서 형성되고 처리된다.
Our bodies constantly strive for homeostasis, which is defined as the balance of bodily functions.
우리 몸은 끊임없이 항상성을 추구하는데, 그것은 몸의 기능들의 균형이라고 정의된다.
Without the body’s effective compensatory mechanisms, which may cushion potential highs and lows, we would not be capable of surviving.
잠재적인 변동을 완화시킬 수 있는 몸의 효과적인 보상 기제가 없다면 우리는 생존할 수 없을 것이다.
Pleasure and pain are like two sides of the same coin; they seem to work together and are heavily reliant on one another and keep balance.
쾌락과 고통은 동일한 동전의 두 면과 같아서 그들은 함께 작동하는 것 같으며 서로 상당히 의존하고 있고 균형을 유지한다.
If you imagine pleasure and pain as the two opposite points on a scale, you can easily understand that as one of the two points rises, the other must correspondingly fall.
만약에 여러분이 쾌락과 고통을 저울 위의 두 반대 지점으로 상상한다면, 여러분은 두 지점 중 한 지점이 올라가면 다른 한 지점이 상응하여 틀림없이 내려갈 것임을 쉽게 이해할 수 있을 것이다.
We’ve all heard the expression, “No pain, no gain.”
우리는 ‘고통 없이는, 얻는 것도 없다.’라는 표현을 모두 들어본 적이 있다.
Well, according to psychiatrist Dr. Anna Lembke, there may be some truth to these words.
자, 정신과 의사인 Dr. Anna Lembke에 따르면, 이 말에는 어느 정도의 진실이 있을 수 있다.
She says that our attempts to escape being miserable are in fact making us even more miserable.
그녀는 우리가 비참함에서 벗어나려는 우리의 시도가 사실 우리를 훨씬 더 비참하게 만들고 있다고 말한다.
This is because pain is actually an essential component of our ability to maintain a neutral state, and allowing it will in turn reset our internal scale back to balance.
이는 고통이 실제로 중립적인 상태를 유지하기 위한 우리 능력의 필수적인 구성 요소이기 때문이고, 그것을 허용하는 것은 결과적으로 우리의 내부 저울을 균형 상태로 다시 맞출 것이다.

24년 10월 고2 모의고사 24번

Manufacturers masterfully sow seeds of doubt about the adequacy of our current devices.
생산자들은 노련하게 우리의 현재 기기들의 적절성에 대한 의심의 씨앗을 뿌린다.
Suddenly, the phone that was your lifeline a year ago is now a museum piece, unable to keep pace with your digital demands.
갑자기, 1년 전의 당신의 목숨줄이었던 휴대폰이 지금은 당신의 디지털 수요를 따라가지 못하는, 시대에 뒤떨어진 것이 되었다.
And thus, the itch to upgrade begins, often before there’s a genuine need.
그래서 종종 진짜 필요가 있기 이전에 업그레이드에 대한 욕구가 시작된다.
This cycle isn’t just confined to our digital companions.
이러한 순환은 단지 우리의 디지털 용품에 국한되지 않는다.
It spills over into almost every aspect of consumer electronics, from the self-driving car to the smart fridge.
이것은 자율 주행 자동차부터 스마트 냉장고에 이르기까지 소비자 전자 기기들의 거의 모든 영역까지 번져나간다.
Every product seems to be on an unstoppable march towards the next version, the next generation that promises to revolutionize your life.
모든 제품은 다음 버전, 즉, 당신의 삶에 변혁을 일으키겠다는 약속을 하는 다음 세대를 향한 멈출 수 없는 행진을 하는 것으로 보인다.
What’s fascinating, or perhaps disturbing, is the utter efficacy of this cycle in shaping our desires.
흥미로운 점, 또는 어쩌면 당황스러운 점은 우리의 욕구를 형성하는 이 순환의 절대적인 효과이다.
It’s not so much that we want the newest device; we’re led to believe we need it.
우리가 가장 최신기기를 원하는 것이 아니라, 우리가 그것을 원한다고 믿도록 유도된 것이다.
The distinction between want and need blurs, shifting our financial priorities in favor of staying current with trends.
최신 트렌드를 유지하는 것을 선호하는 쪽으로 우리의 재정적인 우선순위를 바꾸면서, 원하는 것과 필요한 것 사이의 구분이 흐릿해진다.
For all the logical arguments against this ceaseless upgrading, the temptation remains compelling.
이런 끊임없는 업그레이드를 하는 것에 대한 논리적인 논쟁에도 불구하고, 매력은 여전히 강력하다.

24년 10월 고2 모의고사 25번

The graph above shows the shares of online sales out of total sales by each of five product categories in 2023 and the estimated ones in 2027.
위 그래프는 5개 제품군별 2023년 전체 판매 중 온라인 판매의 점유율과 2027년의 추정 점유율을 나타낸 것이다.
The shares of all five categories are expected to increase by 2027 respectively, while not surpassing 50%.
5개 제품군 모두의 점유율은 2027년까지 각각 증가할 것으로 예상되나 50%를 넘기지는 못할 것으로 예상된다.
Based on the selected categories, consumer electronics is anticipated to show the biggest gap in the share of online sales between 2023 and 2027.
선정된 제품군 중에서 소비자 가전은 2023년과 2027년의 온라인 판매 점유율에서 가장 큰 격차를 보일 것으로 예상된다.
DIY and furniture showed the same share of online sales with 29% in 2023 but the share of DIY online sales is estimated to exceed that of furniture online sales by 2027.
DIY와 가구는 2023년에 29%로 동일한 온라인 판매 점유율을 나타냈지만, 2027년에는 DIY 온라인 판매 점유율이 가구 온라인 판매 점유율을 넘어설 것으로 추정된다.
The share of beauty care online sales was lower than 20% by 2 percentage points in 2023, but is estimated to be higher than 20% in 2027.
뷰티 케어 온라인 판매 점유율은 2023년에 20%보다 2퍼센티지포인트 낮았지만 2027년에는 20%보다 높을 것으로 추정된다.
In 2023, food showed the lowest share of online sales among the categories, but that share is projected to more than double by 2027.
2023년에 식품은 제품군 중 가장 낮은 온라인 판매 점유율을 보였지만 그 점유율은 2027년에는 두 배 이상 증가할 것으로 예상된다.

2024년 10월 고2 모의고사 변형 (18-30번)

2025년 3월 고2 모의고사 변형 (31-42번)

2025년 6월 고3 모의고사 한줄 해석 (36-45번)

2025년 3월 고1 모의고사 영어 한줄 해석 (26-35번)

error: Content is protected !!