2025년 3월 고1 모의고사 영어 한줄 해석 (36-45번)

2025년 3월 고1 모의고사 영어영역

25년 3월 고1 모의고사 36번

Let’s assume that at least some animals are capable of thinking despite lacking a language.
적어도 일부 동물은 언어가 부족함에도 불구하고 사고할 수 있다고 가정해 보자.
This doesn’t necessarily mean that they possess concepts, for some forms of thought may be nonconceptual.
이것이 그들이 개념을 가지고 있다고 반드시 의미하지는 않는데, 왜냐하면 사고의 어떤 형태는 비(非)개념적일 수도 있기 때문이다.
We can imagine, for instance, a squirrel who is planning how to get from the branch she’s currently standing on to a branch from the tree in front.
예를 들어, 우리는 현재 서 있는 나뭇가지에서 앞쪽 나무의 나뭇가지로 가는 방법을 계획하고 있는 다람쥐를 상상해 볼 수 있다.
To do this, in principle she doesn’t need a concept of branch nor a concept of tree.
이것을 하기 위해서, 원칙적으로 다람쥐는 나뭇가지의 개념이 필요하지 않고 또한 나무의 개념도 필요하지 않다.
It might be enough for her to have, for example, the ability to think in images; to make a mental map of the tree where she can imagine and try out different routes.
예를 들어, 다람쥐가 이미지로 생각하는 능력, 즉, 다람쥐가 다양한 경로를 상상하고 시도해 볼 수 있는 나무에 대한 머릿속 지도를 만드는 능력만 가지고 있는 것으로 충분할 수도 있다.
This doesn’t imply that squirrels lack concepts, simply that they don’t need them for this concrete form of thinking.
그것은 다람쥐가 개념이 부족하다는 것을 의미하는 것이 아니라, 단지 다람쥐가 이 사고의 구체적인 형태를 위해 그것들이 필요하지 않다는 것을 의미한다.
For us to be able to say that an animal has concepts, we have to show not just that she’s capable of thinking, but also that she has certain specific abilities.
우리가 동물이 개념을 가지고 있다고 말할 수 있기 위해서, 그 동물이 사고할 수 있다는 것뿐만 아니라 어떤 특정한 능력을 가지고 있다는 것을 우리는 보여 주어야 한다.

25년 3월 고1 모의고사 37번

Cartilage is extremely important for the healthy functioning of a joint, especially if that joint bears weight, like your knee.
연골은 관절의 건강한 기능에 아주 중요하며, 특히 그 관절이 당신의 무릎처럼 무게를 지탱한다면 그렇다.
Imagine for a moment that you’re looking into the inner workings of your left knee as you walk down the street.
당신이 길을 걸으며 왼쪽 무릎의 내부 작동 방식을 들여다본다고 잠시 상상해 봐라.
When you shift your weight from your left leg to your right, the pressure on your left knee is released.
당신이 왼쪽 다리에서 오른쪽 다리로 체중을 옮길 때, 당신의 왼쪽 무릎의 압력이 풀린다.
The cartilage in your left knee then “drinks in” synovial fluid, in much the same way that a sponge soaks up liquid when put in water.
그러면 당신의 왼쪽 무릎의 연골은 스펀지가 물에 담겼을 때 액체를 흡수하는 것과 거의 같은 방식으로 윤활액을 ‘흡수’한다.
When you take another step and transfer the weight back onto your left leg, much of the fluid squeezes out of the cartilage.
당신이 또 다른 한 걸음을 내딛어 체중을 다시 왼쪽 다리로 옮길 때, 윤활액의 상당 부분이 압착되어 연골 밖으로 나간다.
This squeezing of joint fluid into and out of the cartilage helps it respond to the off-and-on pressure of walking without breaking under the pressure.
이러한 관절 윤활액의 연골 안팎으로의 압착은 연골이 걷는 것의 반복적인 압력에 부서지지 않고 반응할 수 있도록 돕는다.

25년 3월 고1 모의고사 38번

Piaget put the same amount of water into two different glasses: a tall narrow glass and a wide glass, then asked kids to compare two glasses.
Piaget는 똑같은 양의 물을 키가 크고 폭이 좁은 유리잔과 넓은 유리잔, 두 개의 서로 다른 유리잔에 넣고 다음 아이들에게 두 유리잔을 비교하라고 요청했다.
Kids younger than six or seven usually say that the tall narrow glass now holds more water, because the level is higher.
6세 혹은 7세보다 더 어린 아이들은 키가 크고 폭이 좁은 유리잔에 물이 더 많이 담겨 있다고 대개 말하는데, 왜냐하면 수위가 더 높기 때문이다.
And when they are ready, they figure out the conservation of volume for themselves just by playing with cups of water.
그리고 아이들이 준비가 되어 있을 때, 그들은 물이 든 컵들을 갖고 놂으로써 부피의 보존을 스스로 알아낸다.
Piaget argued that children’s understanding of morality is like their understanding of those water glasses: we can’t say that it is innate or kids learn it directly from adults.
Piaget는 도덕성에 대한 아이들의 이해는 그런 물잔에 대한 이해와 같은데, 즉 우리가 그것이 타고났다거나 혹은 아이들이 어른들로부터 직접 그것을 배운다고 말할 수 없다고 주장했다.
Rather, it is self-constructed as kids play with other kids.
오히려 그것은 아이들이 다른 아이들과 놀면서 스스로 구성해 낸 것이다.
Taking turns in a game is like pouring water back and forth between glasses.
게임을 순서대로 돌아가며 하는 것은 물잔 사이를 왔다 갔다 하며 물을 붓는 것과 같다.
Once kids have reached the age of five or six, then playing games and working things out together will help them learn about fairness far more effectively than any teaching from adults.
일단 아이들이 5세 혹은 6세에 이르면, 함께 게임을 하고 문제를 해결해 나가는 것이 어른들로부터의 그 어떤 가르침보다 그들이 훨씬 더 효과적으로 공평함에 대해 배우는 데 도움이 될 것이다.

25년 3월 고1 모의고사 39번

The rise of air-conditioning accelerated the construction of sealed boxes, where the building’s only airflow is through the filtered ducts of the air-conditioning unit.
냉방 설비의 부상은 밀폐된 구조물의 건설을 가속화 했는데, 그곳에서 건물의 유일한 공기 흐름은 냉방 설비 장치의 여과된 배관을 통해서 이루어진다.
It doesn’t have to be this way.
그것이 이러한 방식일 필요는 없다.
Look at any old building in a hot climate, whether it’s in Sicily or Marrakesh or Tehran.
Sicily에 있든 Marrakesh에 있든 Tehran에 있든 간에, 더운 기후에 있는 오래된 아무 건물이나 보아라.
Architects understood the importance of shade, airflow, light colors.
건축가들은 그늘, 공기 흐름, 밝은 색상의 중요성을 이해했다.
They oriented buildings to capture cool breezes and block the worst heat of the afternoon.
그들은 시원한 산들바람을 잡아 두고 오후의 가장 혹독한 열기를 막을 수 있도록 건물을 향하게 했다.
They built with thick walls and white roofs and transoms over doors to encourage airflow.
그들은 공기 흐름을 촉진하기 위해서 두꺼운 벽과 흰색 지붕과 문 위의 채광창을 가지고 있는 건물을 지었다.
Anyone who has ever spent a few minutes in a mudbrick house in Tucson, or walked on the narrow streets of old Seville, knows how well these construction methods work.
Tucson의 진흙 벽돌 집에서 몇 분을 보내 봤거나, 옛 Seville의 좁은 길을 걸어 본 어느 누구든 이 건설 방법이 얼마나 잘 작동하는지 안다.
But all this wisdom about how to deal with heat, accumulated over centuries of practical experience, is all too often ignored.
그러나 열을 다루는 방법에 대한 이 모든 지혜는, 수 세기의 실제적인 경험을 하면서 축적됐는데, 너무 자주 간과된다.
In this sense, air-conditioning is not just a technology of personal comfort; it is also a technology of forgetting.
이러한 의미에서, 냉방 설비는 개인적인 안락의 기술일 뿐만 아니라, 이것은 망각의 기술이다.

25년 3월 고1 모의고사 40번

In the course of trying to solve a problem with an invention, you may encounter a brick wall of resistance when you try to think your way logically through the problem.
어떤 발명품이 가진 문제를 해결하려고 하는 과정에서, 여러분이 문제를 논리적으로 생각해 나가려고 애쓸 때 저항이라는 벽돌 벽에 맞닥뜨릴지도 모른다.
Such logical thinking is a linear type of process, which uses our reasoning skills.
그러한 논리적 사고는 선형적 과정으로, 우리의 추론 능력을 활용한다.
This works fine when we’re operating in the area of what we know or have experienced.
이는 우리가 알고 있거나 경험해 본 영역에서 작업할 때는 잘 작동한다.
However, when we need to deal with new information, ideas, and viewpoints, linear thinking will often come up short.
그러나 우리가 새로운 정보, 아이디어, 관점을 다뤄야 할 때 선형적 사고로는 흔히 충분하지 않을 것이다.
On the other hand, creativity by definition involves the application of new information to old problems and the conception of new viewpoints and ideas.
반면, 창의성은 정의상 기존 문제에 대한 새로운 정보의 적용과 새로운 관점과 아이디어의 구상을 포함한다.
For this you will be most effective if you learn to operate in a nonlinear manner; that is, use your creative brain.
이를 위해서 여러분이 비선형적 방식으로 작업하는 법, 즉, 창의적인 뇌를 사용하는 법을 배운다면 여러분은 가장 효과적이 될 것이다.
Stated differently, if you think in a linear manner, you’ll tend to be conservative and keep coming up with techniques which are already known.
다시 말해, 여러분이 선형적인 방식으로 사고하면, 보수적으로 되고 이미 알려진 기술을 계속 떠올리려 할 것이다.
This, of course, is just what you don’t want.
이것이 물론 여러분이 원하지 않는 바로 그것이다.
─> Logical thinking works well with familiar problems but falls short in dealing with new ideas, for which creative thinking is needed to come up with innovative solutions.
논리적 사고는 익숙한 문제에서는 잘 작동하지만, 새로운 아이디어를 다루는 데에는 불충분한데, 이를 위해서는 창의적 사고가 혁신적인 해결책을 생각해내는 데에 필요하다.

25년 3월 고1 모의고사 41~42번

Some researchers view spoken languages as incomplete devices for capturing precise differences.
일부 연구자는 발화된 언어를 정확한 차이를 포착하는 데에 불완전한 도구로 여긴다.
They think numbers represent the most neutral language of description.
그들은 숫자가 묘사의 가장 중립적인 언어를 나타낸다고 생각한다.
However, when our language of description is changed to numbers, we do not move toward greater accuracy.
그러나, 우리의 묘사의 언어가 숫자로 바뀔 때, 우리가 더 큰 정확성으로 나아가지는 않는다.
Numbers are no more appropriate ‘pictures of the world’ than words, music, or painting.
숫자가 말, 음악, 또는 그림보다 더 적절한 ‘세상의 묘사’는 아니다.
While useful for specific purposes (e.g. census taking, income distribution), they eliminate information of enormous value.
특정한 목적(예를 들어, 인구 조사, 소득 분포)에는 유용하지만, 숫자는 엄청난 가치를 지닌 정보를 제거한다.
For example, the future lives of young students are tied to their scores on national tests.
예를 들어, 어린 학생들의 미래의 삶은 그들의 전국 단위 시험 점수에 매여 있다.
In effect, whether they can continue with their education, where, and at what cost depends importantly on a handful of numbers.
사실상, 그들이 교육을 지속할 수 있는지, 어디에서일지, 그리고 얼마의 비용일지가 한 줌의 숫자에 중대하게 달려 있다.
These numbers do not account for the quality of schools they have attended, whether they have been tutored, have supportive parents, have test anxiety, and so on.
이들 숫자는 그들이 다닌 학교의 질, 그들이 개인 교습을 받아 오는지, 지지적인 부모가 있는지, 시험 불안이 있는지 등의 여부를 설명하지 않는다.
Finally, putting aside the many ways in which statistical results can be manipulated, there are ways in which turning people’s lives into numbers is morally insulating.
마지막으로, 통계 결과가 조작될 수 있는 많은 방식을 제쳐 두더라도, 사람들의 삶을 숫자로 바꾸는 것이 도덕적으로 차단하는 측면이 있다.
Statistics on crime, homelessness, or the spread of a disease say nothing of people’s suffering.
범죄, 노숙자 문제, 질병의 확산에 관한 통계는 사람들의 고통에 대해 아무것도 말하지 않는다.
We read the statistics as reports on events at a distance, thus allowing us to escape without being disturbed.
우리는 그 통계를 멀리 있는 사건에 대한 보고서처럼 읽는데, 그러므로 이것은 우리가 동요되지 않고 도망갈 수 있도록 해준다.
Statistics are human beings with the tears wiped off.
통계는 눈물이 닦인 인간이다.
Quantify with caution.
수량화할 때는 신중해라.

25년 3월 고1 모의고사 43~45번

Jack, an Arkansas farmer, was unhappy because he couldn’t make enough money from his farm.
Arkansas주의 농부인 Jack은 자신의 농장에서 충분한 돈을 벌지 못해 불행했다.
He worked hard for many years, but things didn’t improve.
여러 해 동안 열심히 일했지만, 상황은 나아지지 않았다.
He sold his farm to his neighbor, Victor, who was by no means wealthy.
그는 자신의 농장을 자신의 이웃인 Victor에게 팔았는데, 그는 결코 부유하지 않았다.
Hoping for a fresh start, he left for the big city to find better opportunities.
새로운 출발을 기대하며, 그는 더 나은 기회를 찾아 대도시로 떠났다.
Years passed, but Jack still couldn’t find the fortune he was looking for.
몇 년이 흘렀지만, Jack은 여전히 자신이 찾고 있던 부를 얻지 못했다.
Tired and broke, he returned to the area where his old farm was.
지치고 무일푼이 되어서, 그는 자신의 옛 농장이 있던 지역으로 돌아왔다.
One day, he drove past his old land and was shocked by what he saw.
어느 날, 그는 자신의 옛 땅을 운전해 지나가다 가 그가 본 것에 깜짝 놀랐다.
Victor, the man who had bought the farm with very little money, now seemed to be living a life of great success.
아주 적은 돈으로 농장을 샀던 Victor가 이제는 대단한 성공을 거둔 삶을 살고 있는 것처럼 보였다.
He had torn down the farmhouse and built a massive house in its place.
그는 농가를 허물었고 그것이 있던 자리에 거대한 집을 지었다.
New buildings, trees, and flowers adorned the well-kept property.
새 건물들, 나무들, 그리고 꽃들이 잘 관리된 소유지를 꾸몄다.
Jack could hardly believe that he had ever worked on this same land.
Jack은 자신이 예전에 이 똑같은 땅에서 일했던 것을 도저히 믿을 수 없었다.
Curious, he stopped to talk to Victor.
궁금해서, 그는 Victor에게 말을 걸기 위해 멈췄다.
“How did you do all this?” he asked.
“어떻게 이 모든 걸 해냈어요?”라고 그가 물었다.
And he continued, “When you bought the farm, you barely had any money.
그리고 그는 계속해서 “당신이 농장을 샀을 때, 당신은 돈이 거의 없었잖아요.
How did you get so rich?”
어떻게 그렇게 부자가 되었죠?”라고 물었다.
Victor smiled and said, “I owe it all to you.
Victor는 미소를 지으며, “그 모든 것이 다 당신 덕분이에요.
There were diamonds on this land ─ acres and acres of diamonds!
이 땅에는 다이아몬드가, 대량의 다이아몬드가 있었어요!
I got rich because I discovered those diamonds.”
제가 부자가 된 것은 그 다이아몬드를 발견했기 때문이에요.”라고 말했다.
“Diamonds?” Jack said in disbelief.
“다이아몬드요?”라고 Jack은 믿지 못하며 말했다.
And he said, “I knew every part of that land, and there were no diamonds!”
그리고 그는 “제가 그 땅에 대해 전부 아는데, 다이아몬드는 없었어요!”라고 말했다.
Victor reached into his pocket and carefully pulled out something small and shiny.
Victor는 자신의 주머니로 손을 뻗어 조심스럽게 작고 반짝이는 것을 꺼냈다.
Holding it between his fingers, he let it catch the light.
그것을 자신의 손가락 사이에 잡고, 그는 그것이 빛을 받도록 했다.
He said, “This is a diamond.”
그는 “이것이 다이아몬드입니다.”라고 말했다.
Jack was amazed and said, “I saw so many rocks like that and thought they were useless.
Jack은 놀라서 “저는 그런 돌을 많이 봤는데 그것들이 쓸모가 없다고 생각했어요.
They made farming so hard!”
그것들이 농사짓는 걸 너무 힘들게 만들었어요!”라고 말했다.
Victor laughed and said, “You didn’t know what diamonds look like.
Victor는 웃으며 “당신은 다이아몬드가 어떻게 생겼는지 몰랐군요.
Sometimes, treasures are hidden right in front of us.”
때때로 보물은 바로 우리 앞에 숨겨져 있으니까요.”라고 말했다.

2025년 3월 고1 모의고사 변형 (31-42번)

2025년 3월 고2 모의고사 한줄 해석 (36-42번)

2025년 6월 고3 모의고사 한줄 해석 (29-35번)

error: Content is protected !!