2025년 9월 고3 모의고사 영어
2025 09월 고3 36번
결과물보다 과정을 중시하는 과정 중심 쓰기(process writing)의 특징
Traditionally, when teachers teach writing, they assign topics for students to write on; perhaps they do a bit of brainstorming about the topic during a pre-writing phase, and then have students write about the topic without interruption.
전통적으로, 글쓰기를 가르칠 때, 교사들은 학생들이 글을 쓸 주제를 배정해 주고, 아마도 사전 글쓰기 단계에서 그 주제에 대해 약간의 브레인스토밍을 하고, 그런 다음 학생들이 방해받지 않고 그 주제에 대해 글을 쓰게 한다.
Subsequently, teachers collect and evaluate what students have written.
이어서, 교사들은 학생들이 쓴 것을 수거하여 평가한다.
Such instruction is very ‘product-oriented;’ there is no involvement of the teacher in the act or ‘process’ of writing.
이러한 수업 방식은 매우 ‘결과물 지향적’이어서, 교사는 글을 쓰는 행위나 ‘과정’에 어떤 관여도 하지 않는다.
In process writing, on the other hand, students may initially brainstorm ideas about a topic and begin writing, but then they have repeated conferences with the teacher and the other students, during which they receive feedback on their writing up to that point, make revisions, based on the feedback they receive, and carry on writing.
반면에, 과정 중심 글쓰기에서는, 학생들이 처음에 어떤 주제에 대해 아이디어를 브레인스토밍하고 글쓰기를 시작할 수도 있지만, 그 후에 그들은 교사 및 다른 학생들과 반복으로 협의하며, 그 과정에서 그들은 그 시점까지 쓴 글에 대한 피드백을 받고, 받은 피드백을 바탕으로 수정하며, 계속해서 글쓰기를 이어간다.
In this way, students learn to view their writing as someone else’s reading and to improve both the expression of meaning and the form of their writing as they draft and redraft.
이러한 방식으로, 학생들은 자신의 글쓰기를 어떤 다른 사람의 읽을거리로 여기고, 초안을 쓰고 다시 쓰는 중에 글의 의미 표현과 형식 둘 다를 개선하는 법을 배운다.
Process writing shifts the emphasis in teaching writing from evaluation to revision.
과정 중심 글쓰기는 글쓰기 교육의 주안점을 평가에서 수정으로 전환한다.
2025 09월 고3 37번
고대 문자 기록에서 수학적 내용을 식별하는 것의 어려움
Perhaps at some point you have seen some mathematical writing and not understood it.
아마도 어느 순간 여러분은 수학적 글을 본 적이 있지만, 그것을 이해하지 못했을 수도 있다.
You would not be the first; rest assured, even professional mathematicians sometimes have to rely on discussions with colleagues to properly understand problems they are looking at.
여러분이 처음은 아니므로, 안심해도 되는 것이, 심지어 전문 수학자들조차도 자신들이 바라보고 있는 문제를 제대로 이해하기 위해 때때로 동료들과의 토론에 의존해야 하기 때문이다.
But how do you recognise some writing is mathematical in the first place?
그러나 애초에 어떤 글이 수학적이라는 것을 어떻게 알아볼 수 있을까?
The complicated notations that might spring to mind ─ all those strange dashes, squiggles and letters ─ are obvious signs, but a lot of those are really quite modern.
그 모든 낯선 대시, 꼬부라져 읽기 어려운 글자, 그리고 문자와 같은 머릿속에 떠오를지도 모르는 복잡한 기호들은 명백한 부호들이지만, 그중 많은 것이 사실 꽤 현대적인 것이다.
Mathematics had been going on for a long time before the dashes and squiggles were invented.
수학은 그 대시들과 꼬부라져 읽기 어려운 글자들이 발명되기 훨씬 전부터 계속되어 오고 있었다.
Put simply, there has to be something mathematical going on for us to say that it is mathematics.
간단히 말해서, 우리가 그것이 수학이라고 말하기 위해서는 ‘수학적인’ 무언가가 진행되고 있어야만 한다.
And if we are dealing with writing from a very distant past, in a language that is not familiar to us, from a time even before recorded language, that can be sometimes difficult to recognise.
그리고 만약 우리가 우리에게 익숙하지 않은 언어로 쓰인, 심지어 기록된 언어가 존재하기 이전의 시대에서 온, 매우 먼 과거의 글을 다루고 있다면, 그것을 알아보기란 때로 어려울 수 있다.
2025 09월 고3 38번
겨울을 나기 위한 생존 전략으로서 나무의 능동적 낙엽 현상(senescence)
It is worth pointing out that leaves don’t drop to the ground because they are dying ─ rather, the tree initiates an active process of clever recycling called senescence.
잎이 땅에 떨어지는 것은 잎이 죽어가기 때문이 아니라, 나무가 노화라고 불리는 영리한 재순환의 능동적 과정을 시작하기 때문이라는 점은 주목할 가치가 있다.
A tree, like an oak for example, would struggle to survive through a harsh winter if it retained its canopy of leaves.
예를 들어 참나무 같은 나무는 만약 그것이 수관(樹冠)을 유지한다면 혹독한 겨울을 이겨내기 어려울 것이다.
It would risk damage from strong winter winds and would lose more water from its leaves than it could draw up from the frozen ground.
그것은 강한 겨울바람으로부터 해를 입을 위험을 감수할 것이고 얼어붙은 땅에서 끌어올릴 수 있는 양보다 잎으로부터 더 많은 수분을 잃게 될 것이다.
If it didn’t blow over, it would die of thirst.
만약 그것이 바람에 쓰러지지 않는다면 갈증으로 죽을 것이다.
As winter approaches, the length of the day shortens, the temperature drops, and plants, including trees, can detect this change.
겨울이 다가오면서 낮의 길이가 짧아지고 기온이 떨어지며, 나무를 포함한 식물들은 이러한 변화를 감지할 수 있다.
It signals to them that it is time to lose their leaves.
그것(이러한 변화)은 나무에게 이제 잎을 떨어뜨릴 시기임을 알리는 신호를 보낸다.
First, however, trees carefully suck all of the useful nutrients out of the leaves and then, with surgical precision, block up that pathway into the leaves.
그러나 나무들은 먼저 조심스럽게 잎으로부터 모든 유용한 영양분을 빨아들이고, 그런 다음 외과적 정밀함으로 잎 속으로 가는 통로를 막는다.
That blocked pathway at the base of the leaf stem creates a weakness and, in the wind, the leaves snap off and fall to the ground.
잎줄기 밑동에서 막힌 그 통로는 약한 부분을 만들어 내어, 바람이 불 때 잎은 끊어져 땅으로 떨어진다.
2025 09월 고3 39번
역사 연구에서 현존하는 사료(史料)의 한계와 해석의 중요성
Historians use evidence in order to understand what happened and why it happened.
역사학자들은 무엇이 일어났고 그것이 왜 일어났는지를 이해하기 위해 증거를 활용한다.
In architectural history this evidence may take the form of the buildings themselves or their remains, and documents such as plans, drawings, descriptions, diaries or bills.
건축사에서 이러한 증거는 건물 그 자체나 그것의 잔해, 그리고 설계도, 도면, 설명서, 일지, 또는 청구서와 같은 문서 형태를 띨 수도 있다.
Our picture of any period of history is derived from a multitude of sources, such as the paintings, literature, deeds, buildings and other artefacts that have survived.
어떤 역사적 시기에 관한 우리의 인식은 그림, 문학, 증서, 건물 및 다른 인공물과 같은 현존해 온 수많은 출처에서 유래된다.
The problem of survival lies at the root of many of the historian’s problems, for what has survived may not necessarily be more significant than what has not survived.
현존의 문제는 역사가들이 갖고 있는 많은 문제의 근원에 있는데, 현존해 온 것이 현존해 오지 못한 것보다 반드시 더 중요한 것은 아닐 수도 있기 때문이다.
The Egyptian pyramids have survived thousands of years, but historical significance is not just a question of durability.
이집트 피라미드는 수천 년을 견뎌 냈지만, 역사적 중요성은 단순히 내구성의 문제가 아니다.
These buildings were part of a rich and diverse culture, much of which has been lost.
이 건축물들은 풍부하고 다양한 문화의 일부였고, 그 대부분은 소실되었다.
They are historical facts, but facts by themselves, even such massive facts as the pyramids, are just the first stage in any historical study, and until they have been evaluated, placed in context and interpreted, they tell us little.
그것들은 역사적 사실이지만, 피라미드처럼 거대한 사실조차도 사실만으로는 그저 역사 연구의 첫 단계에 불과하고, 그것이 평가되고 맥락에 배치되고 해석되기 전까지는 우리에게 알려주는 것이 거의 없다.
Different historians may place different values on the same facts, and the discovery of new evidence may modify or change existing theories and interpretations.
서로 다른 역사학자가 같은 사실에 서로 다른 가치를 부여할 수도 있고, 새로운 증거의 발견이 기존 이론과 해석을 수정하거나 바꿀 수도 있다.
2025 09월 고3 40번
문학 장르에 따라 다른 등장인물의 재등장과 변화 양상
In most fiction, characters’ lives are limited to the individual work.
대부분의 소설에서 등장인물의 삶은 개별 작품에 국한된다.
Readers may disagree on the characteristics and traits of fictional figures, and in drama there is room for different interpretations of characters.
독자들은 허구적 인물의 특징과 특성에 관해 의견이 다를 수 있고, 연극에서는 등장인물에 관한 다양한 해석의 여지가 있다.
However, it is less common for characters in literary fiction to reappear in subsequent works than in genre fiction, where series featuring the same central characters are common.
그러나, 문학 소설의 등장인물이 후속 작품에 재등장하는 경우는 장르 소설보다 덜 흔한데, 장르 소설에서는 동일한 중심인물이 등장하는 연재물이 흔하다.
This is even more pronounced in comics, which are typically serialized in newspaper strips or comic books.
이는 보통 신문 만화나 만화책으로 연재되는 만화에서 훨씬 더 확연하다.
Thus characters introduced in the 1930s, like Superman and Batman, may still enjoy new adventures decades later.
따라서 1930년대에 소개된 Superman이나 Batman과 같은 등장인물은 수십 년 후에도 여전히 새로운 모험을 즐길 수도 있다.
During these characters’ long histories, they change in various ways for a variety of reasons.
이러한 등장인물의 오래된 역사 동안 그들은 다양한 이유로 여러 가지 방식으로 변화한다.
If a character is created by a single author, like Sherlock Holmes, the character’s core traits may change little from story to story, but readers learn more about him with each successive story.
Sherlock Holmes처럼 등장인물이 단일 작가에 의해 창작되면, 그 등장인물의 핵심 특성은 이야기마다 거의 변하지 않을 수도 있지만, 독자들은 연속되는 각각의 이야기와 함께 그에 관해 더 많이 알게 된다.
On the other hand, if characters are the work of several hands over decades, they may change considerably.
반면에 등장인물이 수십 년 동안 여러 (작가의) 손을 거친 작품이라면 그들은 상당히 바뀔 수도 있다.
─> While characters in most literary fiction hardly ever feature in successive works, those in genre fiction and comics often do so, and may undergo transformation in their traits especially when written about by different authors over time.
대부분의 문학 소설 속 등장인물은 연속되는 작품에 거의 한 번도 등장하지 않는 반면, 장르 소설과 만화 속 등장인물은 그러한 경우가 흔하며, 특히 시간이 지나면서 다른 작가들에 의해 쓰일 때 특성의 변형을 겪을 수도 있다.
2025 09월 고3 41~42번
메시지의 복잡성에 따라 적절한 소통 매체를 선택하는 것의 중요성
While social presence has evolved through many iterations since its first development within the context of the landline telephone, the perception or feeling of being connected with the other person within the context of the conversation has persisted.
사회적 실재감은 유선 전화 환경에서 처음 발달한 이후 많은 반복을 거쳐 진화해 왔지만, 대화 환경 내에서 다른 사람과 연결되어 있다는 인식이나 느낌은 지속되어 왔다.
Some research has explored specific technologies and the extent to which their characteristics lead to a feeling of social presence.
일부 연구는 특정 기술과 그것의 특성이 어느 정도까지 사회적 실재감의 느낌으로 이어지는지를 탐구해 왔다.
For example, some researchers have studied the “richness” of the media, or the number of cues available to convey social presence.
예를 들어, 일부 연구자들은 매체의 ‘풍부성’, 즉 사회적 실재감을 전달하기 위해 이용 가능한 단서들의 수를 연구했다.
A telephone call, which provides for audio cues and immediate feedback, is potentially richer than an email, which provides only textual cues and no immediate feedback.
음성 단서와 즉각적인 피드백을 제공하는 전화 통화는 문자 단서만 제공하고 즉각적인 피드백은 제공하지 않는 이메일보다 잠재적으로 더 풍부하다.
Videoconferencing would be considered richer than the phone because of the addition of visual cues, making it closer to replicating a perceived gold standard of face-to-face, in-person social presence.
화상 회의는 시각 단서가 추가되었기 때문에 전화보다 더 풍부한 것으로 여겨질 것이며, 그것을 최고의 기준으로 인식되는 대면적.직접적 사회적 실재감을 복제하는 데 더 가까워지게 한다.
Researchers have suggested that successful managers would choose rich media for confusing or ambiguous messages and lean or less rich media for messages that were more routine in nature.
연구자들은 성공적인 관리자가 혼란스럽거나 모호한 메시지에는 풍부한 매체를 선택하고, 본질적으로 더 일상적인 메시지에는 빈약한 또는 덜 풍부한 매체를 선택할 것이라고 시사했다.
For example, if you wanted to discuss a complicated client agreement, it would be best to choose a face-to-face meeting.
예를 들어, 만약 여러분이 복잡한 고객 계약에 대해 논의하고 싶다면, 대면 회의를 선택하는 것이 가장 좋을 것이다.
In contrast, if you were going to inform your team about a change in meeting time from 3:00 to 3:30, you might send out a generic email to everyone.
그에 반해서, 만약 여러분이 회의 시간이 3시에서 3시 30분으로 바뀌었다고 팀에게 알리려 한다면, 여러분은 모든 사람에게 일반적인 이메일을 보낼 수도 있다.
These different channels of communication were considered by researchers as a type of container that the message comes in.
이러한 다양한 의사소통 수단은 연구자들에 의해 메시지가 담겨 오는 일종의 그릇으로 여겨졌다.
To be a good communicator, you need to choose the right container.
좋은 의사소통자가 되기 위해서, 여러분은 올바른 그릇을 선택할 필요가 있다.
2025년 9월 고3 모의고사 한줄 해석 (18-25번)
2025년 6월 고3 모의고사 한줄 해석 (29-35번)